Gente Che Gioca > Sotto il cofano

El Rethic: Moon Folk

<< < (9/12) > >>

Niccolò:
bestia mannara?

Davide Losito - ( Khana ):

--- Citazione ---[cite]Autore: El Rethic[/cite]Mentre accetto suggerimenti sulla traduzione di Werebeast, dove ricordo che è importante per me quel "wher" che diede origine alla parola e che ha a che fare col magico e soprannaturale...
--- Termina citazione ---


hm...

--- Citazione ---[cite]Autore: Wikipedia[/cite]
The word werewolf is thought to derive from Old English wer (or were)— pronounced variously as /?w??r, ?w??r, ?w?r/— and wulf. The first part, wer, translates as "man" (in the specific sense of male human, not the race of humanity generally). It has cognates in several Germanic languages including Gothic wair, Old High German wer, and Old Norse verr, as well as in other Indo-European languages, such as Sanskrit 'vira', Latin vir, Irish fear, Lithuanian vyras, and Welsh g?r, which have the same meaning.

--- Termina citazione ---


la parte "wher" è la più terrena e mondana del nome...

Potresti ricercare una parola che parta dell'etimo greco (Theriantropos), dove per Theri- si identifica "animale" o l'equivalente latino Ferus / Fera.
Lycantropos (Lycan = Lupo) è già stato usato da Underworld :P

Niccolò:
bestiantropi?

Davide Losito - ( Khana ):
hm... considerando il significato di Wer = Maschio, direi che c'entra un sacco col passaggio da status di Moonfolk a Popolo del Crepuscolo :D

Perché invece non pensi a passare tutti i termini in inglese? Il gioco ha un titolo in inglese...

Michael Tangherlini:
Bestia Interiore?

-MikeT

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa