Gente Che Gioca > Sotto il cofano
[Fragma] Chiarimenti su regole, specialm. PBforum Transformers
Moreno Roncucci:
--- Citazione ---[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite]HAHAHAHAHAHA!!! Cani nella Vigna è CHIARO E CRISTALLINO!!!??? Ò_Ò
OMG
Il manuale di Cani penso sia una specie di codice criptato contenente regole nascoste e frasi nelle frasi. Se cerchi bene nei puntini delle I, troverai un manuale intero XD
--- Termina citazione ---
Sinceramente, credo che Cani nella Vigna sia un vero e proprio modello di COME SI SCRIVE un manuale di gdr. E non solo perchè negli USA è quasi unanimemente considerato tale, lo pensavo anche prima di scoprirlo.
Però CnV è off-topic qui, se vuoi parlarne apri un topic apposito, qui si parla di Fragma!
Francesco Berni:
--- Citazione ---[cite]Autore: khana[/cite]@Meme: grazie per i complimenti e qualsiasi altra segnalazione di passi "ricorsivi"
--- Termina citazione ---
no wait, cosa si intende per passi ricorsivi?
Niccolò:
--- Citazione ---[cite]Autore: khana[/cite]Steppenwolf in privato una volta mi ha detto che si capisce che Fragma è un sistema "tridimensionale" e metterlo in piano dentro ad un testo è come cercare di rappresentare la Terra su una cartina piatta.
Direi che è la definizione che gli si avvicina di più.
--- Termina citazione ---
ma sono sicuro che si troverà anche un modo di metterlo su testo ^^ a quando un'edizione inglese da dare in pasto alla forgia? ^_^;
Davide Losito - ( Khana ):
--- Citazione ---[cite]Autore: Fra[/cite]no wait, cosa si intende per passi ricorsivi?
--- Termina citazione ---
In questa specifica edizione sono sicuro che siano stati tutti risolti, dopo gli ultimi interventi dei revisori.
Durante la stesura era capitato che ci fossero paragrafi che si riferivano a paragrafi successivi, i quali non si capivano se non si era letto quello in mezzo tra i due.
Chiaramente sono cose di cui si accorgono solo quelli che che non conoscono li sistema, perché una volta che si conoscono i termini, tutto scorre; quindi chiedo sempre feedback a chi legge Elar per la prima volta, perché magari fino ad oggi è sfuggito qualcosa.
--- Citazione ---[cite]Autore: Domon[/cite]ma sono sicuro che si troverà anche un modo di metterlo su testo ^^ a quando un'edizione inglese da dare in pasto alla forgia? ^_^;
--- Termina citazione ---
Dopo la pubblicazione di Committee ^^
Non solo perché in Coyote abbiamo fatto una sorta di scadenziario a priorità, ma anche perché preferisco raccogliere un tot di feedback di gioco (oltre che di lettura) prima di prendere in mano tutto.
Pensavo fosse meglio scrivere direttamente in inglese l'eventuale versione 2, quindi mi serve materiale per lavorarci sopra.
--- Citazione ---[cite]Autore: Korin Duval[/cite]ha solo bisogno di una risistematina e di un paio di flowchart.
--- Termina citazione ---
Credo sostanzialmente questo.
Forse al posto di una spiegazione a parole, meglio fare un flowchart "alla Polaris italiano" da pubblicare qui, per rendere il tutto un po' più chiaro.
Comunque so per certo (perché mi scrivono :P) che esistono 2 gruppi che stanno giocando stabilmente a Elar e a parte un paio di domande di chiarimenti (una ricorrente, farò un F.A.Q. appena posso) stanno giocando egregiamente.
Uno è un amico di Lavinia, quindi magari lo si riesce a trascinare su GcG ^^
Oggi mi ha mandato un transcript/AP davvero "succoso".
Niccolò:
--- Citazione ---[cite]Autore: khana[/cite]Dopo la pubblicazione di Committee ^^
Non solo perché in Coyote abbiamo fatto una sorta di scadenziario a priorità, ma anche perché preferisco raccogliere un tot di feedback di gioco (oltre che di lettura) prima di prendere in mano tutto.
Pensavo fosse meglio scrivere direttamente in inglese l'eventuale versione 2, quindi mi serve materiale per lavorarci sopra.
--- Termina citazione ---
dopo committee non mi sembra per nulla tardi, anzi è prestissimo, e non vedo l'ora di vedere discussioni sul gioco da parte di qualche Grande Designer... (pun intended...)
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa