Gente Che Gioca > Segnalazioni e News

DUNGEON WORLD in Italiano - Una traduzione Libera e Gratuita

<< < (2/4) > >>

Claudio F.:

--- Citazione da: Yig - 2013-10-07 10:26:33 ---Ciao, sono solo un lurker e questo credo che sia il mio primo post.
Concordo sicuramente (come tutti gli anglofoni suppongo) sulla qualità della traduzione che è stata vista nella preview.
Proprio per questo voglio cogliere l'occasione, in quanto fan di dungeon world, per offrire il mio aiuto se pensi possa essere utile, se non nella traduzione, che è sempre meglio che la faccia una sola persona per mantenere un uniformità di stile, almeno per la revisione.

--- Termina citazione ---

Prima di tutto ti chiedo gentilmente di non creare polemica inutile contro Narrattiva. Non è gentile nei loro confronti, siccome anche loro tre partecipano a questo forum e Michele è amministratore. E comunque stanno producendo un libro niente male, io sono tra coloro che li ha finanziati e senza vergogna. Sulla qualità della traduzione potrei stare a disquisire all'infinito, ma non mi sembra il luogo adatto.

Guarda, la traduzione principale l'ho fatta e la farò io. Recentemente ha fatto richiesta di aggiungersi qualcuno, ma comunque mi guarderò attentamente tutti i contributi arrivati in maniera che si confacciano al modo in cui ho tradotto il resto del manuale.

Se hai voglia di aiutarci puoi aggiungerti alla community Google+ (se non hai un'account g+ ne parliamo via mail a claudio.freda93+dungeonworld@gmail.com) a cui ho linkato nel primo post.

Ringrazio tutti per l'interesse.

Yig:
Non volevo fare nessuna polemica ma solo una constatazione oggettiva sul lavoro di traduzione.
Poi ho letto solo il primo capitolo quindi tutto può cambiare.

Raphael Malice:
Bella iniziativa, aspetto i capitoli. Se nel mio piccolo posso dare una mano, ho lasciato una richiesta per la community^^

Claudio F.:
Ti ho accettato in community, benvenuta! Stiamo per finire il capitolo Equipaggiamento e per metterci a scrivere il capitolo Prima Sessione e Fronti.

Ci potrai essere d'aiuto anche se individui un solo errore e ce lo fai notare. Qualunque aiuto è il benvenuto.

Claudio F.:
Ho aggiornato http://www.dungeonworld.it con gli ultimi risultati del lavoro di traduttori e revisori! La parte I «Il Gioco» è quasi completa, e la parte III «Fare il GM» è in via di traduzione. A breve avremo un prodotto completamente giocabile!

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa