Chiacchieriamo > Materiale di ispirazione
[anime] Ken il guerriero
Daniele Simonetti:
--- Citazione da: Leonardo - 2012-10-02 16:38:58 ---
--- Citazione da: Knukle - 2012-10-02 14:36:00 ---Ken Shiro è uno shonen [...]
--- Termina citazione ---
Sei nei guai... scappa prima che Mattia torni e si accorga di quello che hai scritto! :)
A me Kenshiro è piaciucchiato sempre abbastanza, a suo tempo comprai anche tutta la serie a fumetti (mi pare fosse quella pubblicata dalla StarComics). Il problema è che non ho idea del perché mi piaccia. Anzi se qualcuno me lo potesse spiegare gliene sarei grato...
--- Termina citazione ---
Hokuto no Ken e' uno shounen manga ( anime ). Sangue/botte/etc... sono elementi che portano censura solo a noi occidentali. Si vede che nel sol levante hanno altri principi :)
fonte ( abbastanza affidabile ) anidb.
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=386
Mattia Bulgarelli:
Che sia "shonen" non ci piove.
Shonen significa, testualmente "[per] ragazzi". Opposto: "shojo", cioè "[per] ragazze".
E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).
Giulia Cursi:
--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).
--- Termina citazione ---
Pensavo ci mandassi da Shina dirgli che la sua voce italiana fa' orrore!
Giulia!!! Perché non mi ami?
Perché sei un folle assassino sanguinario con una voce ridicola!!!
Giulia Cursi:
--- Citazione da: Nenhiril - 2012-11-07 19:06:25 ---
--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).
--- Termina citazione ---
Pensavo ci mandassi da Shina dirgli che la sua voce italiana fa' orrore!
Giulia!!! Perché non mi ami?
Perché sei un folle assassino sanguinario con una voce ridicola!!!
--- Termina citazione ---
Comunque no, non mi sono mai lasciata influenzare da Ken e Co.
Daniele Simonetti:
--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---Che sia "shonen" non ci piove.
Shonen significa, testualmente "[per] ragazzi". Opposto: "shojo", cioè "[per] ragazze".
E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).
--- Termina citazione ---
pensavo ci fosse dubbi sul fatto che fosse Shounen o Seinen :)
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa