Chiacchieriamo > Materiale di ispirazione

[anime] Ken il guerriero

<< < (5/6) > >>

Daniele Simonetti:

--- Citazione da: Leonardo - 2012-10-02 16:38:58 ---
--- Citazione da: Knukle - 2012-10-02 14:36:00 ---Ken Shiro è uno shonen [...]
--- Termina citazione ---

Sei nei guai... scappa prima che Mattia torni e si accorga di quello che hai scritto! :)


A me Kenshiro è piaciucchiato sempre abbastanza, a suo tempo comprai anche tutta la serie a fumetti (mi pare fosse quella pubblicata dalla StarComics). Il problema è che non ho idea del perché mi piaccia. Anzi se qualcuno me lo potesse spiegare gliene sarei grato...

--- Termina citazione ---

Hokuto no Ken e' uno shounen manga ( anime ). Sangue/botte/etc... sono elementi che portano censura solo a noi occidentali. Si vede che nel sol levante hanno altri principi :)

fonte ( abbastanza affidabile ) anidb.
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=386

Mattia Bulgarelli:
Che sia "shonen" non ci piove.
Shonen significa, testualmente "[per] ragazzi". Opposto: "shojo", cioè "[per] ragazze".

E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).

Giulia Cursi:

--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).

--- Termina citazione ---

Pensavo ci mandassi da Shina dirgli che la sua voce italiana fa' orrore!

Giulia!!! Perché non mi ami?

Perché sei un folle assassino sanguinario con una voce ridicola!!!

Giulia Cursi:

--- Citazione da: Nenhiril - 2012-11-07 19:06:25 ---
--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).

--- Termina citazione ---

Pensavo ci mandassi da Shina dirgli che la sua voce italiana fa' orrore!

Giulia!!! Perché non mi ami?

Perché sei un folle assassino sanguinario con una voce ridicola!!!

--- Termina citazione ---


Comunque no, non mi sono mai lasciata influenzare da Ken e Co.

Daniele Simonetti:

--- Citazione da: Mattia Bulgarelli - 2012-11-07 18:41:46 ---Che sia "shonen" non ci piove.
Shonen significa, testualmente "[per] ragazzi". Opposto: "shojo", cioè "[per] ragazze".

E il primo che cavilla sulla traslitterazione lo mando a separare i granelli bianchi da quelli neri in spiaggia (semi-cit.).

--- Termina citazione ---

pensavo ci fosse dubbi sul fatto che fosse Shounen o Seinen :)

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa