Il discorso di Moreno era: l'autore originale ha detto questo, ma in pratica intendeva quest'altro. Abbiamo tradotto direttamente quest'altro perché tradurre questo avrebbe portato a confusione.
Eh?
No, il mio discorso è un altro. Vincent i nomi li ha usati giusti, ma il fatto che se ne sia completamente fregato delle caratteristiche tecniche per puntare invece su cosa evocano nei film e nell'immaginario dice chiaramente che AW non è rivolto ai "gun nut" .
Probabilmente la traduzione migliore in un paese dove c'è una conoscenza meno dettagliata delle armi (in Italia una mitragliatrice non te la puoi comprare per uso personale, negli USA sì...) sarebbe stata "un mitra" e "un mitra fottutamente grosso e cazzuto"...

Notare poi come "mitraglietta" (il termine più usato in italia per "pistola mitragliatrice",
http://it.wikipedia.org/wiki/Pistola_mitragliatrice, che invece non si usa mai fuori dai discorsi tecnici) nel manuale non esiste. Non c'è. Perchè nell'immaginario USA non esiste proprio "avercelo così piccolo" ("bigger is better" - Rambo usa una mitragliatrice che realisticamente lo farebbe ribaltare all'indietro con la prima raffica perchè comunque è meno ridicolo dell'avere "una mitraglietta da signorine").
Ma in Italia, invece, è la "mitraglietta" ad essere entrata nell'immaginario, visto l'uso che se ne è fatto durante gli anni del terrorismo e poi da parte della criminalità organizzata. Vogliamo fare un test per vedere qual è il nome più conosciuto in Italia, fra l'M60 e una
mitraglietta Scorpion?

Visto che si è scelto di "italianizzare e localizzare" il manuale... che dati diamo alla mitraglietta?
Non sarà che sono gli stessi di una submachinegun?
Per vederlo, bisognerebbe... vedere le caratteristiche? Quelle usate da Vincent? Ah!!
Poi, tanto per parlare di linguaggio... Per Wikipedia italiana:
"Più comunemente, il termine pistola mitragliatrice si estende ad armi automatiche con le quali sia possibile il tiro imbracciato, vale a dire che consentono un supporto stabile alla spalla, per mezzo di una vera calciatura. Un'arma appartenente a questa categoria è più precisamente definita col termine italiano di "moschetto mitragliatore", da cui - per contrazione - "
mitra".
Inizialmente collegata al solo modello MAB di produzione Beretta, la definizione "
mitra" è
rapidamente entrata nell'uso comune a indicare, per analogia,
qualunque arma leggera automatica camerata per munizioni da pistola, in una
sostanziale traduzione del termine anglosassone
SMG (sub-machine gun)."