Chiacchieriamo > Generale
[AW] La grottesca
Patrick:
in realtà la grottesca di cui parla il treccani non è esattamente quella inglese. o quanto meno, non quella intesa in AW (credo).
http://en.wikipedia.org/wiki/Grotesque
Secondo wikipedia la grottesca è si un ornamento, ma indica anche le statue simil-gargoyle di cui parlava Mario (ma delle quali il treccani non mi pare faccia menzione).
Quindi, in sostanza, sono gargoyle che non vomitano XD (comunque sono statue dall'aspetto solitamente mostruoso)
Claudia Cangini:
--- Citazione da: Klaus - 2011-09-12 08:19:53 ---Playbook fichissimo, ma ho due domande sulla traduzione italiana:
2) "Aggrare" non è la traduzione ufficiale di "go aggro", vero?
--- Termina citazione ---
Sissì
Ernesto Pavan:
--- Citazione da: Claudia Cangini - 2011-09-13 10:00:41 ---
--- Citazione da: Klaus - 2011-09-12 08:19:53 ---Playbook fichissimo, ma ho due domande sulla traduzione italiana:
2) "Aggrare" non è la traduzione ufficiale di "go aggro", vero?
--- Termina citazione ---
Sissì
--- Termina citazione ---
Sissì nel senso che lo è o che non lo è?
Claudia Cangini:
Si lo è. Perchè?
Ernesto Pavan:
--- Citazione da: Claudia Cangini - 2011-09-13 11:06:33 ---Si lo è. Perchè?
--- Termina citazione ---
Perché i moves, nel manuale in inglese, sono molto discorsivi (al punto che non sono nemmeno scritti con la maiuscola). Ora, "lo aggredisco" suona naturale, ma "lo aggro"? Seriamente? .-.
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa