Chiacchieriamo > Generale

Resident Evil - Afterlife

<< < (16/22) > >>

Ezio:

--- Citazione ---[cite]Autore: lapo[/cite]
--- Citazione ---[cite]Autore: Kagura[/cite][p]Poi mi ricordo di un inutile Beowulf dove non ricordo la presenza Lambert […] un film molto noioso indeciso tra l'essere un pessimo film dal vivo e un film d'animazione orribile[/p]
--- Termina citazione ---
[p]Non state parlando dello stesso film. Quello che dici tu, è 100% rendering, comunque.
(e a me è piaciuto, nella sua gretta e schietta sboroneria ^_^)[/p]
--- Termina citazione ---


Confermo.

Il mio è un film del '99. Non ho mai visto quello di Zemekis: per me Beowulf è uno solo e ha la spada col freno e il mazzafrusto a serramanico e il khatar a motore e la ghigliottina che è un rasoio a mano libera alto 2,5 metri.
Incomparabile.

Ariele Agostini:

--- Citazione ---[cite]Autore: Matteo Turini[/cite][p]Anche io li ho visti in Italiano, e mi hanno fatto davvero stare male...
Tipo Shaolin Soccer doppiato da Totti.[/p][p][Modifica: no, non Totti, ho guardato adesso, ma comunque calciatori][/p]
--- Termina citazione ---


peraltro in Shaolin Soccer nell'edizione italiana hanno tagliato pure venti minuti. Godo molto di avere il dvd originale ^^
Consiglio anche gli altri film di Stephen Chow, in particolare Kung Fu Hustle (da noi: "Kung-Fusion") e God Of Cookery (veramente geniale)

Suna:

--- Citazione ---[cite]Autore: Ashrat[/cite][p]A me il Beowulf di Zemeckis è piaciuto. E nei dialoghi tra una ciurma di vichinghi rozzi e zozzi è esattamente quello il livello che mi aspetto di trovare XD[/p]
--- Termina citazione ---


+1
E comunque la trama era costruita in maniera elegante, tale da non contraddire la leggenda ma aggiungendo ad essa un risvolto inquietante, spiegando come il mito sia in parte una menzogna per coprire un'oscura verità. Aggiungi che certe battute del film sono delle vere chicche: "Il tempo degli eroi è morto Wiglaf. Il Cristo Dio l'ha ucciso e ha lasciato all'umanità nient'altro che martiri piangenti, paura e vergogna... "

In più si vede bene che Zemeckis ha letto l'articolo di Heaney (ora non ho sotto mano il libro, potrei sbagliare il nome), che puntualizzava come l'elemento più frequente nel poema medievale sia l'oro, fonte di luce e di bellezza, ma anche pericoloso. Il film questo lo rende in maniera semplicemente stplendida.

lapo:

--- Citazione ---[cite]Autore: aragos[/cite]peraltro in Shaolin Soccer nell'edizione italiana hanno tagliato pure venti minuti. Godo molto di avere il dvd originale ^^
--- Termina citazione ---

Concordo. Se lo avete in Italiano, mettete i sottotitoli e TOGLIETE L'AUDIO: è molto più vicino all'originale senza quello schifo di doppiaggio, è VERAMENTE uno stupro.
Anche perché il film originale era divertente ed esagerato ma SENZA scadere nel ridicolo, che invece in Italiano fa ad ogni singola battuta di quei deficienti.

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione ---[cite]Autore: lapo[/cite]Concordo. Se lo avete in Italiano,
--- Termina citazione ---

...se lo avete in, diciamo, "italiano", vi manca un bel pezzo di film. Almeno 20 minuti. In aggiunta a tutti gli insulti possibili per l' "adattamento".

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa