step on up, qualcosa come "giocarsela" "me la gioco" "giochiamocela", è vero che è riferita al singolo verso se stesso, ma secondo me anche l'idea del "noi" da un senso di gruppo che vedo molto azzeccato. (ovviamente nella mia interpretazione personale) è un richiamo sia al gioco in senso generale sia al gioco d'azzardo, a quella cosa in cui ci stanno fortuna e abilità, si pensi ad esempio alla fortuna di giochi come il poker o anche al superenalotto che sono giochi e all'espessione "me la gioco" quando metto in ballo tutto, sono disposto a rischiare.
Sul diritto di sognare sono d'accordo, quella accezione sul right come diritto, se segnalata, mi pare giusto sottolinearla.
su Story Now al momento non ho opinioni fortificate, sinceramente le migliori mi sembrano quelle attorno a storia ora, o storia adesso, spero il sonno mi porti consiglio.
E su Ephemera, io lo trovo molto arcano, come termine, anche al primo approccio avevo avuto difficoltà a interiorizzarlo, se deve essere tecnico, tanto vale secondo me comunque tradurlo con Effimere, o Effimero o quel che è, tanto se lo si trova comunque inadeguato sta comunque meglio in mezzo a termini che sono comunque italiani che non a fare da solo l'isolato straniero, inglese o graco che sia.