[cite]Autore: renatoram[/cite]un italiano che debba imparare ad usare il computer sta gia' imparando un sacco di cose nuove. Imparare 4 combinazioni di tasti a memoria e' proprio l'ultimo dei problemi
[cite]Autore: renatoram[/cite]Nessuno si fa problemi a usare CRTL-X per tagliare e CTRL-V per incollare, mi pare. Non corrispondono a niente nemmeno in inglese
Non dico di no, né ho detto che imparare quelle combinazioni sia impossibile; semplicemente, un italiano usa il grassetto, non il
bold, e quindi l'associazione è più immediata con la G, che con la B.
Poi, si può benissimo essere convinti che sia un vantaggio talmente minimo da risultare insignificante, e che quindi sia stupido tradurre; ma è un vantaggio che a mio parere c'è.
[cite]Autore: renatoram[/cite]Ora quando usera' QUALUNQUE cosa non sia Office imparera' (giustamente) a fare CRTL-S per salvare. E in Office non solo mettera' il sottolineato, ma (peggio) non salvera' affatto, rischiando di perdersi pagine di roba se gli si incarta word
Infatti ho detto che la cosa migliore forse sarebbe tradurli
e dare la possibilità di scegliere quali usare, non tradurli e basta; e sottolineo che personalmente credo sceglierei di usare quelle inglesi (e sto cercando di capire se Office in Italiano può averle).
Piuttosto, è stupido tradurle solo in parte del programma: Ctrl+a in Word in Italiano centra il testo; ma andate per esempio in Modifica > Paragrafo, selezionate una qualunque casellina e fate Ctrl+a. Il testo verrà selezionato.
Questo mi pare innegabilmente stupido.