Autore Topic: [Agon] Leggere il manuale tra le righe  (Letto 22385 volte)

Ezio

  • Membro
  • Ezio Melega
    • Mostra profilo
[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #45 il: 2009-09-10 09:29:57 »
Citazione
[cite]Autore: Domon[/cite]dare un oath per un helping die è "buona abitudine" e non "obbligatorio"


Si è obbligatorio. L'elenchino a pagina 70 per cui un personaggio ti deve un Oath.
Just because I give you advice it doesn't mean I know more than you, it just means I've done more stupid shit.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #46 il: 2009-09-10 09:34:23 »
Citazione
FATE: semidei
I semidei in creazione iniziano con Fate 8, cioè con 8 caselle di Fato sbarrate (metà dell'ammontare complessivo).
da: http://www.indie-rpgs.com/forum/index.php?topic=20980.msg217352#msg217352


Appena aggiunta.
E' un altro dubbio che ci era venuto alla gnocco, se Fate 8 volesse dire "sbarrato fino al numero 8" o "sbarrato di 8 caselle". E' la seconda.

EDIT:
Citazione
ABILITIES: navigare
Quando si naviga, l'autore consiglia di utilizzare:
Lore per la navigazione. Athletics per manovrare vele e scalare corde. Insight per notare cose o pericoli all'orizzonte. Music per dirigere la ciurma di rematori. Might per remare. Orate per dare ordini ai marinai.
da: http://www.indie-rpgs.com/forum/index.php?topic=20955.msg217129#msg217129

Non è una regola vera e propria, però avevo l'impressione che ci fosse un vuoto a riguardo e ho pensato di aggiungerlo.
« Ultima modifica: 2009-09-10 09:51:31 da Paolo Davolio »
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #47 il: 2009-09-10 10:02:16 »
E poi c'è questo:

Citazione
STRIFE: battere gli eroi
Quando uno o più eroi perdono in un Contest contro l'Antagonista, egli guadagna 1 Strife per ogni eroe sconfitto.
da: http://www.indie-rpgs.com/forum/index.php?topic=20946.msg217100#msg217100


Non so voi, ma io avevo sempre pensato che fosse 1 Strife se l'Antagonista batteva TUTTO il gruppo... Invece no, 1 Strife per ogni eroe sconfitto.
Improvvisamente ho una voglia matta di rifare l'Antagonista... >D
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Ezio

  • Membro
  • Ezio Melega
    • Mostra profilo
[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #48 il: 2009-09-10 10:06:12 »
Ragazzi, dopo questa ci mettiamo a fare un glossario per tradurre i vari termini tecnici di Agon? Da Impairment ad Achievementes...
Just because I give you advice it doesn't mean I know more than you, it just means I've done more stupid shit.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #49 il: 2009-09-10 10:10:54 »
Io li terrei in inglese per ora... Credo si faccia meno casino...
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Ezio

  • Membro
  • Ezio Melega
    • Mostra profilo
[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #50 il: 2009-09-10 10:21:47 »
Ooook, io ho comunque tradotto i pezzi in inglese messi in Wiki.
Se non vi piace... andate e cambiate ;-)
Just because I give you advice it doesn't mean I know more than you, it just means I've done more stupid shit.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #51 il: 2009-09-10 10:24:40 »
Ho modificato un po' il chiarimento sulla durata dei vantaggi: continua ad essere possibile eliminare un vantaggio con azioni particolari, lo conferma uno dei post di Harper in quel topic.

Per esempio: se ho un vantaggio "Ho un cavallo d6" e in un Contest qualcuno mette come Goal di uccidermi il cavallo e vince, il mio cavallo nella fiction è morto e quindi, giustamente, perdo il vantaggio.

Poi magari cercherò di spingere per farmi fare il framing di un Advantage Contest su Spirit per guadagnare "Il ricordo del mio cavallo morto mi da forza d8" XD
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #52 il: 2009-09-10 10:25:08 »
Hai tradotto anche i termini specifici?
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Ezio

  • Membro
  • Ezio Melega
    • Mostra profilo
[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #53 il: 2009-09-10 10:30:06 »
No, ho fatto i salti mortali sintattici per non usare "Impairato", però :-P
Just because I give you advice it doesn't mean I know more than you, it just means I've done more stupid shit.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #54 il: 2009-09-10 10:36:42 »
Ok, allora sei un bravo manovale come sempre ;)

Ho dato un'occhiata a RPG.net (con search), ma non ho trovato dubbi chiariti su Agon li dentro. Se qualcuno ci trova qualche chiarimento confermato dall'autore, segnalatelo qui che vediamo se è il caso di aggiungerlo.

Ora guardo anche storygames...
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #55 il: 2009-09-10 11:02:25 »
Aggiunto questo:

Citazione

WEAPONS: armi trasportabili
Le armi che gli eroi scelgono all'inizio sono, semplicemente le armi iniziali. Durante il gioco, gli eroi possono prendere altre armi e portarle con se (fintanto che sono in grado di trasportarle), oppure perderle.
da: http://www.story-games.com/forums/?CommentID=99650


TUTTI COL CARRETTO PIENO DI ARMIIII!!!
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #56 il: 2009-09-10 11:08:24 »
Questo post di Harper è solo un consiglio, ma lo linko qui perchè è divertentissimo:

Cosa fare quando un mostro è invincibile?
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #57 il: 2009-09-10 11:14:17 »
Aggiornato questo:
Citazione

ADVANTAGE CONTEST: usi in battaglia
E' possibile eseguire Advantage Contest anche durante le battaglie, al posto di attaccare. Funziona come sempre: si guadagna Gloria normalmente, ed è anche possibile per gli altri eroi unirsi al Contest.
da: http://random-average.com/Agon/AgonFAQ
e da: http://www.story-games.com/forums/?CommentID=91984


CONTEST DI GRUPPO ANNIDATI NELLE BATTLE! ...ossantocielo... XD
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Ezio

  • Membro
  • Ezio Melega
    • Mostra profilo
[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #58 il: 2009-09-10 11:16:38 »
Ehi, questo l'ho sempre saputo e spiegato!
O meglio... quando dicevo "Advantage Contest in battaglia" ho sempre dato per scontato che tutti potessero unirsi come in un normale contest.
Just because I give you advice it doesn't mean I know more than you, it just means I've done more stupid shit.

[Agon] Leggere il manuale tra le righe
« Risposta #59 il: 2009-09-10 11:22:10 »
Io invece no, pensavo che fossero comunque "bloccati" dall'ordine di posizionamento... Tantomeglio.


...allora... Ho aggiunto qui la nota che Harper si contraddice:

Citazione

ADVANTAGE CONTEST: durata del dado di vantaggio ----CONTRADDITTORIO, DA CONFERMARE
I dadi degli Advantages non hanno una scadenza, semplicemente ciascun Advantage può essere usato una volta per Contest.
Nel manuale, si dice che un Advantage può essere annullato con un Contest: significa che l'avversario può cercare di guadagnare a sua volta un Advantage simile da utilizzare nelle stesse condizioni. L'esempio di Harper nel topic che ho linkato chiarisce bene.
E' anche possibile annullare un vantaggio con azioni particolari in gioco: per esempio, perdo il vantaggio "Ho un cavallo d6" se il mio cavallo viene rubato o ucciso.
da: http://www.indie-rpgs.com/forum/index.php?topic=20998.0
si contraddice qui: http://www.story-games.com/forums/?CommentID=207371


Il post su Storygames è più recente, Maggio 2009, dove dice che in realtà i vantaggi vengono comunque perduti alla fine di una quest.

Che facciamo, teniamo la versione più recente?
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Tags: