Autore Topic: DUNGEON WORLD in Italiano - Una traduzione Libera e Gratuita  (Letto 7271 volte)

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
EDIT: Da quando è stato fatto questo post, siamo arrivati molto lontano! Abbiamo finito la traduzione eccetto le ambientazioni mostruose, che tradurremo in questi ultimi giorni prima di Lucca. Trovate tutto su www.dungeonworld.it.

EDIT 2: Abbiamo anche tradotto le classi aggiuntive Monaco e Spadaccino[/img]!

In occasione dell'apertura della Locanda di Dungeon World da parte di me e Daniele, la community di G+ per gli appassionati di Dungeon World (la trovate a [url=https://plus.google.com/u/0/communities/111025024217909545768]https://plus.google.com/u/0/communities/111025024217909545768
) ho deciso di rendere pubblico questo progetto che avevo nel cassetto da qualche mese.

In breve, sto facendo una traduzione di Dungeon World, che sarà libera sul web, rilasciata sotto Creative Commons, e disponibile all'indirizzo www.dungeonworld.it. Potete vedere il post originale su Google+, dove spiego un po' di più che cosa, insieme all'aiuto di un paio di volenterosi revisori, sto facendo e perché.

https://plus.google.com/111364257065306273820/posts/7SDGqz88Upi

In parte sono spinto dalla volontà di avere una versione libera e aperta come nell'originale, in parte dalle mie recenti divergenze con la preview della traduzione di Narrattiva (divergenze su cui non mi sembra il caso di aprire polemiche, ho già avuto uno scambio di email con Michele e Paolo).

Insomma, il lavoro duro l'ho iniziato da poco. Ho fatto una parte iniziale, che potete vedere sul sito, e sto aggiornando regolarmente aggiungendo un capitolo alla volta. Se volete essere aggiornati sui capitoli quando escono potete cerchiare la mia pagina su Google+ (https://plus.google.com/u/0/111364257065306273820) o seguire questo thread. Conosco i miei tempi e penso di finire entro Lucca, magari non con tutto il manuale revisionato, ma sicuramente tradotto.

Potete contattarmi per opinioni, suggerimenti, consigli, segnalazioni a claudio.freda93+dungeonworld@gmail.com .
« Ultima modifica: 2013-10-25 18:26:03 da Claudio Freda »

Yig

  • Membro
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #1 il: 2013-10-07 10:26:33 »
Ciao, sono solo un lurker e questo credo che sia il mio primo post.
Concordo sicuramente (come tutti gli anglofoni suppongo) sulla qualità della traduzione che è stata vista nella preview.
Proprio per questo voglio cogliere l'occasione, in quanto fan di dungeon world, per offrire il mio aiuto se pensi possa essere utile, se non nella traduzione, che è sempre meglio che la faccia una sola persona per mantenere un uniformità di stile, almeno per la revisione.
« Ultima modifica: 2013-10-07 10:34:28 da Yig »

Giulia Cursi

  • Facilitatore Globale
  • Membro
  • *****
  • Nenhiril
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #2 il: 2013-10-07 10:37:17 »
Ciao, "Yig" e benvenuto da parte dello Staff!
Metti il tuo nome vero da qualche parte (per esempio nella Firma), come da Regolamento. Per il resto se hai dubbi chiedi pure.
Account G+ - Account Facebook - Fanmail: 16 - Brava Utente™ - "Te lo fascilito io." cit.

Yig

  • Membro
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #3 il: 2013-10-07 11:11:42 »
Yup, stasera appena arrivo su un computer vero lo faccio.

Giorgia

  • Membro
  • Giorgia Menozzi
    • Mostra profilo
    • Traduzione libera e gratuita di Dungeon World
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #4 il: 2013-10-07 11:44:12 »
Stupenda iniziativa davvero!!
Per me meriteresti di essere sommerso di fan mail   :) 
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile. Una traduzione libera per Dungeon World http://www.dungeonworld.it

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #5 il: 2013-10-07 12:39:59 »
Ciao, sono solo un lurker e questo credo che sia il mio primo post.
Concordo sicuramente (come tutti gli anglofoni suppongo) sulla qualità della traduzione che è stata vista nella preview.
Proprio per questo voglio cogliere l'occasione, in quanto fan di dungeon world, per offrire il mio aiuto se pensi possa essere utile, se non nella traduzione, che è sempre meglio che la faccia una sola persona per mantenere un uniformità di stile, almeno per la revisione.

Prima di tutto ti chiedo gentilmente di non creare polemica inutile contro Narrattiva. Non è gentile nei loro confronti, siccome anche loro tre partecipano a questo forum e Michele è amministratore. E comunque stanno producendo un libro niente male, io sono tra coloro che li ha finanziati e senza vergogna. Sulla qualità della traduzione potrei stare a disquisire all'infinito, ma non mi sembra il luogo adatto.

Guarda, la traduzione principale l'ho fatta e la farò io. Recentemente ha fatto richiesta di aggiungersi qualcuno, ma comunque mi guarderò attentamente tutti i contributi arrivati in maniera che si confacciano al modo in cui ho tradotto il resto del manuale.

Se hai voglia di aiutarci puoi aggiungerti alla community Google+ (se non hai un'account g+ ne parliamo via mail a claudio.freda93+dungeonworld@gmail.com) a cui ho linkato nel primo post.

Ringrazio tutti per l'interesse.
« Ultima modifica: 2013-10-07 13:07:52 da Claudio Freda »

Yig

  • Membro
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #6 il: 2013-10-07 16:04:41 »
Non volevo fare nessuna polemica ma solo una constatazione oggettiva sul lavoro di traduzione.
Poi ho letto solo il primo capitolo quindi tutto può cambiare.

Raphael Malice

  • Membro
  • Città di Malice - Oceano Indiano
    • Mostra profilo
    • Malice Cloth
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #7 il: 2013-10-09 21:02:59 »
Bella iniziativa, aspetto i capitoli. Se nel mio piccolo posso dare una mano, ho lasciato una richiesta per la community^^
Flavia Sciolette, altrimenti detta la Venerabile - Nerd di molte cose, tra cui scrittura, linguistica, web e giochi - Il pcb non è un gdr da tavolo,da forum,da mail, da ecc.ecc. E' un pbc. E va pensato come un pbc.

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #8 il: 2013-10-10 01:00:53 »
Ti ho accettato in community, benvenuta! Stiamo per finire il capitolo Equipaggiamento e per metterci a scrivere il capitolo Prima Sessione e Fronti.

Ci potrai essere d'aiuto anche se individui un solo errore e ce lo fai notare. Qualunque aiuto è il benvenuto.

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #9 il: 2013-10-11 17:27:02 »
Ho aggiornato http://www.dungeonworld.it con gli ultimi risultati del lavoro di traduttori e revisori! La parte I «Il Gioco» è quasi completa, e la parte III «Fare il GM» è in via di traduzione. A breve avremo un prodotto completamente giocabile!

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #10 il: 2013-10-14 01:43:36 »
Be', si è aggiunto Luca Maiorani a fare le illustrazioni, e, che vi posso dire: è spettacolare. Guardatevi le illustrazioni del Mago e del Barbaro.




Per quanto riguarda la traduzione, ho finito proprio oggi la parte degli oggetti magici. Appena passata la revisione la caricherò sul sito e avremo la parte I «Come Giocare» completa! Manca poco a una versione completamente giocabile.
« Ultima modifica: 2013-10-15 19:04:49 da Claudio Freda »

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:Una traduzione libera di Dungeon World
« Risposta #11 il: 2013-10-17 15:15:21 »
C'è una bella notizia per tutti: in giornata o domani (dobbiamo finire la revisione ma è tutto pronto) faccio uscire la prima versione giocabile di Dungeon World in Italiano! Saranno a disposizione tutte le regole necessarie a giocare, eccetto la lista dei mostri. Per le classi ci stiamo appoggiando alla traduzione di Luca Maiorani che ha delle leggerissime differenze dalla nostra. A tempo debito la adatteremo, ma si potrà giocare!

Seguiteci su Google+ oppure su http://www.dungeonworld.it!

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:DUNGEON WORLD: una traduzione libera
« Risposta #12 il: 2013-10-21 02:40:18 »
Come chi ci segue su Google+ saprà già, abbiamo completato le schede di tutte le classi base! Le trovate a dungeonworld.it/downloads.

Le schede contengono tutto il necessario a giocare, stampatele e riempite la Locanda di actual play!

Niccolò

  • Membro
    • Mostra profilo
Re:DUNGEON WORLD in Italiano - Una traduzione Libera e Gratuita
« Risposta #13 il: 2013-10-21 02:51:44 »
siete aperti a qualche discussione sui termini scelti?

Claudio F.

  • Membro
  • Nitpicker
    • Mostra profilo
Re:DUNGEON WORLD in Italiano - Una traduzione Libera e Gratuita
« Risposta #14 il: 2013-10-21 03:27:59 »
Apertissimi, puoi raggiungerci alla comunità di Google+ dove si svolge tutta la discussione.

https://plus.google.com/communities/114321549831158308890

Anzi, se hai voglia di aiutarci tutto l'aiuto è gradito, dal più piccolo al più grande.

La maggior parte delle scelte vengono sottoposte a revisione e alle opinioni di tutto il gruppo, poi quando c'è da fare una scelta la faccio io in quanto proprietario del sito, ma in generale è un lavoro dove considero tutti autori.

L'unica cosa su cui ti devo avvertire è che la discussione sui termini fondamentali (taglia e spacca, raffica, etc) è già stata fatta, motivata, ribattuta e controbattuta più volte da più parti proprio all'inizio del lavoro, per evitare di dover cambiare i termini in corso d'opera. Quindi su quelle scelte ci sarà una certa rigidità, il che è normale. Sentiti comunque libero di parlarne, se vuoi.

A tutti gli altri: continuiamo a giocare a Dungeon World!
« Ultima modifica: 2013-10-21 03:32:53 da Claudio Freda »

Tags: