Non voglio assolutamente generare polemica, soprattutto sulle traduzioni dato che mi ritrovo in una posizione delicata, siccome ho la mia traduzione di DW in ballo. Non rispondete, che non voglio deragliare il thread, devo solo mettere in chiaro quello che intendevo col post precedente.
I cavalieri antichi sono Ospitalieri, le suore e i conventi moderni sono Ospedalieri. Poi c'è chi si riferisce a entrambi alternando le grafie, va bene anche quello, alla fine sono la stessa parola. Però in contesto fantasy-medioevale mi aspettavo lo spelling alla latina. Non sarà un errore insenso stretto, ma non impedisce che sia brutto da leggere e decontestualizzante.
Parlando d'altro, sarò monotono ma non ho ancora capito come funzionerà il sistema dei codici. Avete lì a Lucca un computer dove controllate i codici?