Chiacchieriamo > Generale

[AW-Hoarder] Help traduzione: "go into your hoard for jingle."

(1/2) > >>

Manfredi Arca:
[ho messo in generale, pensando che non fosse da gioco concreto, fate vobis facilitator :D]

Stasera iniziamo una nuova campagna di AW (ed io gioco come pg!) e mi stavo bellamente traducendo l'hoarder, tutto bene fino a quando non mi imbatto in jingle. Il dizionario non mi aiuta (tintinni), una ricerca piu profonda mi dice "a ripetizione", ma poco si sposa.

Qualche anima pia che mi da una mano?

La frase nel suo contesto:

"As long as your hoard’s hunger is 3 or less, you
can go into your hoard for jingle. Pull oddments
worth 2-barter out of it and give it +1hunger."


Ty

Mattia Bulgarelli:
"As long as your hoard’s hunger is 3 or less, you
can go into your hoard for jingle. Pull oddments
worth 2-barter out of it and give it +1hunger."

Per me andrebbe, più o meno:
"Se la Fame del tuo Cumulo è 3 o meno, puoi andare a metterci le mani dentro a caccia di dindi. Tirane fuori roba del valore di 2-baratto e dagli +1fame"

("Jingle" mi pare che sia usato anche nella frase "un cazzilione di dindi" della Mossa del Sapientesta)

Mr. Mario:
'Cumulo' è ufficiale?

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione da: Mr. Mario - 2012-08-14 17:05:03 ---'Cumulo' è ufficiale?

--- Termina citazione ---
Neanche per l'anima... visto che è un termine che compare solo in quel libretto, e che non è mai stato tradotto in italiano (appunto, come da thread).

Noi (io, MrMac, Manuela et al.) quando MrMac ha giocato l'Hoarder abbiamo sempre detto "cumulo" perché l'Hoarder è chi soffre di un disturbo (ossessivo-compulsivo?) ad accumulare roba (per capirci, questa cosa qui: http://it.wikipedia.org/wiki/Disposofobia ).

E la roba si accumula in un cumulo, no? ^_^

Claudio Salvalaggio:
Noi usavamo "tesoro" visto che il pg aveva scelto il nome da libretto di "Smaug"..
Per jingle sono d'accordo con Mattia, sta sullo stesso piano di "Bling-bling" in gangstarap: da una parte hai i tintinni dall'altra i brillozzi..

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

Vai alla versione completa