Chiacchieriamo > Generale

[AW-Hoarder] Help traduzione: "go into your hoard for jingle."

<< < (2/2)

Ernesto Pavan:

--- Citazione da: Manfredi Arca - 2012-08-14 16:28:40 ---"As long as your hoard’s hunger is 3 or less, you
can go into your hoard for jingle. Pull oddments
worth 2-barter out of it and give it +1hunger."

--- Termina citazione ---


"Fino a quanto la fame del tuo gruzzolo è 3 o meno, puoi cavarci dei bei dindi. Tira fuori roba del valore di 2-baratto e aumenta la sua fame di 1."

Ashrat:
Io l'ho sempre tradotto nella mia testa "gingillo", "dindi" mi dà troppo di "moneta sonante"  :)

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione da: Ashrat - 2012-08-15 12:34:27 ---Io l'ho sempre tradotto nella mia testa "gingillo", "dindi" mi dà troppo di "moneta sonante"  :)

--- Termina citazione ---
L'idea sarebbe quella: ce ne puoi cavare un valore "contante".

Come lo fai?
Estraendo "oddments", che mi pare sia stato tradotto ufficialmente con "rimanenze" (che conserva dell'originale la sensazione che sia "chincaglieria di valore", bravi i traduttori).

Navigazione

[0] Indice dei post

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa