Play by Forum > (In un'era crudele) PbF 1

In un'era crudele - Prima Notte - Genesi e commenti

<< < (23/39) > >>

Mr. Mario:
Marco, mi posso inventare un nome per il paese d'origine di Kazef (uno dei paesi conquistati e soggiogati da Garak)? Vuoi darglielo tu?

Mr. Mario:
Ah, una cosa che ho mancato di segnalare, ma che avrei dovuto. Belili è rispettosa di re Zah Eil, anche se gli da del tu. Per me "l'era crudele" viene prima della nascita delle forme di cortesia tipo il lei o il voi. I romani non l'avevano, gli eroi greci davano del tu anche agli dei senza problemi.

Edit: Altro appunto di stile, io sto scrivendo al passato remoto e voi al presente. Vi dà fastidio? Ci unifichiamo? Avete delle preferenze?

Marco Costantini:
Se ti va, Mario, dai pure il nome del paese d'origine; oppure possiamo aspettare che la cosa "serva" in gioco e farlo al momento.
Per lo stile: no ho problemi ad uniformarmi e a trovare un unico "tempo".

Mauro:

--- Citazione ---[cite]Autore: Mr. Mario[/cite]gli eroi greci davano del tu anche agli dei senza problemi
--- Termina citazione ---

In Agon abbiamo dato del voi a un sacerdote :P



--- Citazione ---Altro appunto di stile, io sto scrivendo al passato remoto e voi al presente. Vi dà fastidio? Ci unifichiamo? Avete delle preferenze?
--- Termina citazione ---

Nessuna preferenza, ditemi voi.
Aggiunta: in un'ottica di chi legge piú messaggi consecutivi, forse è meglio uniformare.

Mauro:
Dubbio: mi sto rileggendo il manuale, e mi è saltato all'occhio questo: Don’t roll dice when two characters are having a conversation, no matter how heated it becomes; wait until one or the other acts; il mio Punto di forza mi pare molto da conversazione e poco da azione. Non avendo mai giocato, chiedo a chi ha piú esperienza (e ci vuole poco :P ): ha senso un simile punto di forza, in In a Wicked Age?

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa