Autore Topic: Preparando la ristampa di Elar  (Letto 9355 volte)

vanphanel

  • Membro
  • Luca Cecchinelli
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #30 il: 2010-05-18 13:54:27 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite][p]btw, giusto per i curiosi, il font nuovo è così
[/p]
ok,lo ricompro anche io.....
Non sono io ad essere chiuso qui dentro con voi..siete VOI ad essere chiusi qui dentro con me

Niccolò

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #31 il: 2010-05-19 00:44:22 »
ora posso dirlo più serenamente: non riuscivo a leggerlo. mi veniva il mal di testa dopo 4 pagine, andavo piano, e ho sempre tempi molto risicati per leggere, quindi l'ho prestato e non mi sono mai troppo impuntato nel riaverlo. adesso sento che sarà molto più facile.

per inciso: sono io che ho scarsa concentrazione nell'ultimo anno, credo che una persona normale anche col vecchio font avrebbe pochi problemi.

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #32 il: 2010-05-19 02:07:47 »
Il nuovo font mi piace molto. Forse potreste ingrandirlo un attimino, in maniera da far sembrare meno densa la pagina (il muro di testo un po' scoraggia), ma non so se abbiate un numero di pagine da rispettare.

Per quanto riguarda invece i consigli... Quanto volte che siano pulciosi?
Intendo: un ritocco qua e là, oppure ci si può buttare a piede libero?
Stasera non riuscivo ad addormentarmi, così ho pensato di sfruttare l'insonnia ed ho preso Elar, avendo in mente questo thread.
Ne avevo già letto una parte, ma si parla di mesi fa, per cui, in pratica, era come se non lo avessi ancora aperto (ricordo il sistema di gioco, ma non i termini tecnici, per capirsi).

Mi sono segnato alcune cose, ma poi ho visto che, solo fino a pagina 12, avevo scritto mezza pagina di appunti. Alché mi sono chiesto se avesse senso proseguire, perché stavo segnando in pratica TUTTO ciò che trovassi ostico (o meglio, ciò che un lettore casuale troverebbe ostico).

Ovviamente si tratta delle prima pagine, quindi ci sono anche consigli generali, ed andando avanti giocoforza la quantità di appunti in questo senso si ridurrebbe.
Ma, appunto, prima di buttare via qualche ora a vuoto... Quanto avete interesse a recepire? Solo questioni tecniche (ad esempio, un termine specifico a cui si accenna, ma che verrà spiegato solo molto dopo), o anche questioni più generali (ad esempio, ciò che risulterebbe difficile ad un lettore che non fosse già fortemente indirizzato verso il gioco)?

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #33 il: 2010-05-19 02:17:40 »
La risposta migliore che posso darti è: "quello che ti senti".
Più feedback mandi, più sarà facile per noi capire cosa cambiare per ottenere quello che vogliamo.
Ad esempio, se sei arrivato a pagina 12 hai letto solo la presentazione del progetto e il tuo commento potrebbe farci capire se l'idea dietro a Fragma passa o meno.

Ti dico già che le pagine da 13 a 17 verrano tolte, per vari motivi. Eventualmente i concetti di Ambientazione/Storia/Azione saranno ripresi in modo più discorsivo nel capitolo che parlerà in modo dettagliato di come costruire un Antefatto.

Qualsiasi feedback mandi, sia di lettura, sia (se riesci) di gioco, è più che bene accetto.
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #34 il: 2010-05-19 02:29:05 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite]Ti dico già che le pagine da 13 a 17 verrano tolte, per vari motivi. Eventualmente i concetti di Ambientazione/Storia/Azione saranno ripresi in modo più discorsivo nel capitolo che parlerà in modo dettagliato di come costruire un Antefatto.

Good. Tutti quei paragrafi, cartelle, sottocartelle, ecc... Mi confondevano soltanto XD

In generale credo che sia meglio spiegare le cose solo quando sono necessarie, ovvero quando bisogna applicarle. In questo amo decisamente gli autori come Edwars, che fanno un manuale spiegando COME si gioca, e dettagliando le REGOLE del gioco mano a mano che si spiega all'atto pratico cosa si fa.

Questo è questo che fa questo quando quest'altro si interseca a quest'altro... /me Die.

Si gioca così, così e così, a questo punto, si fa così, e nel caso in questo momento ci sia questo, si fa in questo altro modo. Yay! Cool!

Altrimenti si fa come Annalise, ovvero METÀ manuale per le sole regole, e l'altra METÀ che spiega come si gioca nel dettaglio, rimandando alle regole della prima parte.

Ovviamente appena ritaglio una dozzina di ore mi metto al lavoro anche io XD
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #35 il: 2010-05-19 02:50:44 »
Bene, allora intanto metto giù gli appunti che avevo preso.
Considera che, a parte quelli tecnici (tipo un termine accennato prima di spiegarlo, per dire), gli altri sono semplicemente pareri personali sulla fruibilità.

Introduzione

- I nomi sono molo evocativi, ma chi prende in mano il libro senza sapere già che cosa sia (soprattutto un lettore casuale, mettiamo in una libreria o in una fumetteria) non ha modo di chiarirselo per almeno due pagine. Il fatto che inizi dicendo "Elar è un racconto" e non lì né in 4a di copertina si spieghi che invece sia un gioco di ruolo, aumenta la sensazione di confusione.
Mediamente, dopo 3 righe di nomi strani senza spiegazioni un lettore casuale ha già desistito. Sono i primi 5-10 secondi di attenzione, quelli a cui puntare (quindi, prime 3 righe o quarta di copertina! Il marchio "FRAGMA roleplay tale system" passa facilmente inosservato [ed è in inglese], la dicitura "Racconti di ruolo in un mondo steam-fantasy" non credo che dica molto a chi non sia già abbondantemente smaliziato).
Allo stesso modo, steam-fantasy non è probabilmente chirissimo per tutti...
Insomma, forse potrebbe essere utile una sezione prima dell'introduzione (o immediatamente dopo, ma a quel punto l'introduzione potrebbe avere un carattere ed un'impaginazione differente, in maniera da staccare a livello grafico) che spieghi che Elar è un gioco di ruolo steam-fantasy con chiarezza.

- Che cosa significa l'ultima frase: "per riuscire a evitare di soccombere a voi stessi potete solo... Perdere."? E' legata al precedente "i dubbi [...] si vincono con le assuefazioni e le alienazioni"?

Ok, questa era la maggior parte dei miei appunti! xD

Cosa serve per giocare (ah, questa è veramente una cavolata, ma io toglierei il punto interrogativo, è retorico)

- Personalmente, metterei Schede del Personaggio in minuscolo (in generale, metterei in minuscolo tutti i termini non strettamente tecnici): il maiuscolo spezza la lettura e toglie immediatezzza al flusso dei pensieri.
- Che cosa sono i Frammenti Narrativi? Non è spiegato, e in fondo al libro ci sono solo le schede di personaggi ed inerzia.
- pag. 11: accenni a FRAGMA, ma solo dopo 4 righe spieghi che cosa sia. Un lettore qualsiasi si potrebbe fermare qui, per andare a vedere se si sia perso qualche cosa. Qui consglierei di togliere semplicemente "In FRAGMA" e lasciare direttamente "La carta più alta è l'asso", per poi modificare il titolo sotto in: "FRAGMA: il motore [o sistema] del gioco" (o "Il motore/sistema del gioco: FRAGMA").
- Secondario, ma potreste sostituire "token" con un più amichevole "segnalini".

Cos'è FRAGMA
Qui, l'appunto principale riguarda il secondo paragrafo a pagina 12, che forse è un poco confuso:
"I conflitti sono quei momenti del gioco dove si ricorre alle regole per capire cosa succede nel Racconto. I giocatori (che metterei, pure, minuscolo) coinvolti dichiareranno le loro intenzioni e il sistema sarà in grado di risolvere questo scontro di intenzioni."

Probabilmente sarebbe meglio specificare subito che i conflitti riguardano scontri di intenzioni (fra i personaggi, giusto? Messo così sembra fra i giocatori, ma questa non sono sicuro che sia piuttosto una feature del gioco, anche se dalla nostra partita mi sembravano proprio conflitti fra pg) e solo dopo dire che il sistema sarà lì per aiutarli a risolverli.

---

Done! Questo è quello che ho appuntato. Come vedi, sono riflessioni generali che riguardano un po' tutto il libro, solo un paio sono specificamente relative a questa sezione.

Fammi sapere se possano esservi utili.

EDIT: avete scadenze definite? Già che lo leggo, poi dopo lo riproverò, probabilmente, ma non so quanto a breve.
« Ultima modifica: 2010-05-19 03:02:20 da Matteo Turini »

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #36 il: 2010-05-19 02:58:58 »
Tantissimo!
Fan mail
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #37 il: 2010-05-19 03:00:41 »
Citazione
[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]Fammi sapere se possano esservi utili!

I miei lo saranno sicuramente di più, e non tanto perchè sono più bravo di te, eh... Ma perchè sono il prototipo perfetto di uno dei classici imbecillotti che prende un manuale e tira testate contro il muro, perciò puoi star sicuro che se qualcosa lo capisco io, lo può capire CHIUNQUE! XD

Per esempio:
Citazione
[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]Mediamente, dopo 3 righe di nomi strani senza spiegazioni un lettore casuale ha già desistito.

It's me, Meme!
Citazione
[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]- pag. 11: accenni a FRAGMA, ma solo dopo 4 righe spieghi che cosa sia. Un lettore qualsiasi si potrebbe fermare qui, per andare a vedere se si sia perso qualche cosa.

Dimmi, tu eri a casa mia nascosto nell'armadio mentre lo leggevo? :D
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #38 il: 2010-05-19 03:06:43 »
Citazione
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite]Dimmi, tu eri a casa mia nascosto nell'armadio mentre lo leggevo? :D

No, è che ad uno dei corsi universitari seguiti in questo semestre (scrittura professionale), il nostro professore ci ha riempito la testa con il mantra: "Pensate al destinatrio, pensate al destinatario...", e quindi considero sempre che il lettore sia totalmente a digiuno dell'argomento e non abbia idea di che cosa si stia parlando (poi un po' per volta si fanno compromessi, ma questo è un altro discorso xD )

Davide, ho modificato il post precedente, ma mi sa che lo avevi già letto. Riporto qui la domanda:
"avete scadenze definite? Già che lo leggo, poi dopo lo riproverò, probabilmente, ma non so quanto a breve."

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #39 il: 2010-05-19 03:10:23 »
Citazione
[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]"avete scadenze definite? Già che lo leggo, poi dopo lo riproverò, probabilmente, ma non so quanto a breve."

La ristampa deve essere pronta per Lucca, quindi indicativamente deve andare tutto in stampa circa 1 mese prima.
Quindi dire... 1 ottobre è la scadenza. Ad occhio.
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Mattia Bulgarelli

  • Facilitatore Globale
  • Membro
  • *****
  • Mattia Bulgarelli
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #40 il: 2010-05-19 10:49:03 »
Citazione
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite][p]In generale credo che sia meglio spiegare le cose solo quando sono necessarie, ovvero quando bisogna applicarle. In questo amo decisamente gli autori come Edwars, che fanno un manuale spiegando COME si gioca, e dettagliando le REGOLE del gioco mano a mano che si spiega all'atto pratico cosa si fa.[/p][p]Questo è questo che fa questo quando quest'altro si interseca a quest'altro... /me Die.[/p][p]Si gioca così, così e così, a questo punto, si fa così, e nel caso in questo momento ci sia questo, si fa in questo altro modo. Yay! Cool![/p]

Fanmail per la bellissima spiegazione!
Co-creatore di Dilemma! - Ninja tra i pirati a INC 2010 - Padre del motto "Basta Chiedere™!"

Fabrizio

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #41 il: 2010-05-19 11:06:24 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite][p]btw, giusto per i curiosi, il font nuovo è così
[/p]

IMHO farei un paio di prove, secondo me aiuterebbe alla lettura del testo:
aumentare l'interlinea del testo di un paio di punti, in modo da far "respirare" la pagina (è un pò troppo compresso)
aumentare un filino il margine interno (penso che 0,2 cm vadano bene), a volte mi viene l'ansia di dover aprire troppo il manuale e di conseguenza rovinarlo per leggere quello che c'é scritto nella parte interna della pagina

Ah, per il font:
occhio alle legature durante la composizione, a giudicare da qui http://www.linotype.com/304184/ccskiaregular-charactermap.html skia di default ha solo le legature per fi e fl, il font vecchio aveva legature anche per ffi e ffl se non ricordo male
come mai un font Sans Serif? Io per mantenere una simil "comunanza" con lo stile della pagina della prima edizione avrei pensato di utilizzare un font Serif ( come ad esempio Gentium http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=Gentium )
mai più di 3 font per il libro (questo è un mio personalissimo punto di vista sui font :P)
« Ultima modifica: 2010-05-19 11:08:06 da Fabrizio »

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #42 il: 2010-05-19 14:18:42 »
Grazie :)
Ad occhio la doppia F con lo skia è legata, giudicando da come è scritto "effetto", però faccio una prova con il Gentium.
Il problema dell'interlinea è che non possiamo superare le attuali 300 pagine, altrimenti il formato A5 diventa ingestibile e si deve passare ad un formato tipo Spirit.
Al momento non è previsto.

Citazione
[cite]Autore: Fabrizio[/cite]e di conseguenza rovinarlo per leggere quello che c'é scritto nella parte interna della pagina

Sicuramente c'è da recuperare margine interno, ma "rovinare" il manuale non è possibile.
L'ho appena schiacciato fino a vedere i 2 fili portanti della rilegatura e la colla non ha ceduto. Non c'è neanche traccia di segni di nessun tipo sulla costa.
Come ci ha spiegato il rilegatore, la colla usata (epossidica?) è talmente potente che per metterla in crisi, servono le forbici.
Questo non per giustificare la mancanza di margine interno (che manca), ma per rassicurare un po' tutti che il manuale regge qualsiasi cosa.
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #43 il: 2010-05-19 14:23:32 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite]Questo non per giustificare la mancanza di margine interno (che manca), ma per rassicurare un po' tutti che il manuale regge qualsiasi cosa.

Ahah! Perchè non mi hai ancora conosciuto! XD
I miei manuali sono VISSUTI. Tutti. :D
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Niccolò

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #44 il: 2010-05-19 14:29:31 »
nel frattempo, stai meditando una traduzione?

Tags: