Autore Topic: [Solipsist] Illustazione della versione italiana  (Letto 14061 volte)

Antonio Caciolli

  • Membro
  • Antonio Caciolli
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #15 il: 2010-02-15 13:51:04 »
io presi a suo tempo il pdf in inglese e lo ho subito trovato ciò che mage avrebbe voluto essere. cioé magia libera vincolata solo alla realtà imposta da un credo comune

poi mage secondo me si perdeva in un sacco di regole e regolette per segare le mani al prossimo e per adattarsi allo storyteller invece solipsist ha un regolamento molto bello e che funziona (almeno sulla carta, non lo ho mai provato)

l'ambientazione inoltre è molto molto bella perché ancora più calata nell'oblio della mente umana e molto introspettiva

mi piace veramente tanto

[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #16 il: 2010-02-15 14:30:02 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite]Sul fronte GdR, Committee for the Exploration of Mysteries.

WTF??? Ma davvero?????

Lo sto leggendo in inglese giusto in questi giorni, e pensavo: "Ma lo tradurranno mai in italiano?"

Come sempre: gentechegioca, basta pensare!
Rinominato "Ermenegildo" vox populi, in seguito al censimento dei Paoli.

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #17 il: 2010-02-15 14:59:28 »
Citazione
ma non si chiamavano midichlorian?


È la stessa cosa che ho pensato anche io, e non per dire... Ma... Già Animacules non era chissà cosa, e quando giocavo a Solipsist con manuale inglese, li chiamavamo Animacoli, ma Animalucoli, Santo DIo è impronunciabile!!! Ò_Ò
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Niccolò

  • Membro
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #18 il: 2010-02-15 15:03:53 »
Citazione
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite]È la stessa cosa che ho pensato anche io, e non per dire... Ma... Già Animacules non era chissà cosa, e quando giocavo a Solipsist con manuale inglese, li chiamavamo Animacoli, ma Animalucoli, Santo DIo è impronunciabile!!! Ò_Ò


in realtà ignorarli non ha alcun effetto negativo sul gioco, per fortuna. sono solo una (IMO sfortunata) scelta di colore.

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #19 il: 2010-02-15 15:10:34 »
Ma a me piace l'idea delle minuscole particelle proto-senzienti che plasmano la realtà, ma pronunciare "Animalucoli" mi fa sentire male fisicamente ò_ò
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Iacopo Frigerio

  • Membro
  • Il Signor Coyote
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #20 il: 2010-02-15 15:58:32 »
Dunque, intanto sugli ultimi post, tranquilli ragazzi, qui si parla di Solipsist e non di mage quindi piatatela di fare le Ombre che inquinano i Thread (e qui la capisce chi ha letto il gioco in inglese :-) ).

Dunque, posso fornirvi per il momento indicazioni generali, brussura copertina in verde, numero di pagine attorno al centinaio, prezzo non so dirvi.
Non abbiamo previsto nessun tipo di iniziativa speciale per fiera, il prezzo cercheremo di tenerlo basso ma sostenibile (sottolineo il sostenibile, è fondamentale), ma diciamo che sto cercando di produrre un gadget, siccome solipsist offre pochi appigli ho pensato a un vademecum, un libercolo tascabile (nel senso di davvero tascabile) con il riepilogo di tutte le regole. Così potrete giocare a Solipsist anche in treno e aprirete il manuale sono per atroci dubbi, in modo che non dovrete rovinarlo a furia di aprirlo e chiuderlo. Stiamo valutando, ma potrebbe darsi che sia disponibile alle prime 30 persone che acquisteranno Solipsist, diciamo come promozione. Sarò però più specifico in futuro, stay tuned.

Riguardo a Moreno, vado un po' OT ma rispondo con piacere.
Prima di tutto le cose ovvie, Committe come ha detto Davide e poi Hot War, con cui torneremo al comodo A5 dopo un colloquio con gli autori inglesi.
In generale l'idea è di specializzarci sul mercato UK, in modo da non rompere le scatole agli altri editori, un po' perchè abbiamo intessuto strette relazioni con loro.
Adesso non mi sbilancio molto soprattutto perchè ci sono molte trattative in ballo, quindi i nomi sono solo illustrativi delle intenzioni e non di ciò che abbiamo già sottomano. Però se vorreste comprare 3:16 o Contenders o Beat to Quarters o Best friends, aspettate un attimo che magari vi annunciamo che li stiamo traducendo.
Poi ci sono gli ambiti italiani... Il prossimo certo sarà RavenDeath, il mio gioco di ruolo per storie di vendetta, vorrei fosse pronto entro Lucca, ma io voglio fare le cose per bene e ho ancora alcuni playtest che mi attendono prima di chiudere il progetto. E poi vedremo, di opzioni ne abbiamo.
Infine c'è il discorso giochi in scatola/di carte siccome abbiamo dei membri del branco che ne sono designers vediamo se riusciamo ad aprire una piccola nicchia per quello
Il primo sarà appunto Roulette Russa per Play...
L'amore è quel particolare rapporto nel quale una persona può mostrarsi perdente

[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #21 il: 2010-02-15 16:05:19 »
bellissimooooo!!!!!
L'ho preso in PDf e l'ho amato subito, averlo in mano nella mia lingua mi rende gioioso ;)

giancarlo

  • Membro
    • Mostra profilo
    • Cronache del gatto sul fuoco
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #22 il: 2010-02-15 21:06:27 »
Si lo so dovevo fare un cerca :(

Ringrazio tutti per le info fornite. Mi pare molto interessante anche perchè il setting ricorda mage che a me piaceva tanto (non il regolamento che odiavo ma il setting)

jackjack

  • Membro
  • Giocatore in cerca di storia
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #23 il: 2010-02-16 01:36:56 »
Appena esce lo voglio subito. Il tempo di cassare i midicosi e via!..si gioca.

FanMageMail agli editori
Al secolo Dario Giachi. Nel prossimo secolo chissà....

Mattia Bulgarelli

  • Facilitatore Globale
  • Membro
  • *****
  • Mattia Bulgarelli
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #24 il: 2010-02-18 11:03:00 »
Citazione
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite]Ma a me piace l'idea delle minuscole particelle proto-senzienti che plasmano la realtà, ma pronunciare "Animalucoli" mi fa sentire male fisicamente ò_ò

Io lo trovo carino, invece. ^__^
Alternativa: Animolecole? ?__?

Citazione
[cite]Autore: El Rethic[/cite]ho ancora alcuni playtest che mi attendono prima di chiudere il progetto.

Hai letto della proposta di uno slot "per playtest" all'INC, in cui fare uno o due playtest brevi in un solo slot?
Co-creatore di Dilemma! - Ninja tra i pirati a INC 2010 - Padre del motto "Basta Chiedere™!"

Mauro

  • Membro
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #25 il: 2010-02-18 11:38:07 »
Citazione
[cite]Autore: Korin Duval[/cite]Alternativa: Animolecole?

Semplicemente "Animaculi"?

Hoghemaru

  • Membro
  • Fabio Notarfranco
    • Mostra profilo
    • Ethereal Well
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #26 il: 2010-02-18 13:11:27 »
io voto per animolecole! :)
sono un Suino Mannaro - "ci sono solo due persone di cui mi fido: una sono io, l'altra non sei tu!"

Alessandro Piroddi (Hasimir)

  • Membro
  • Choosy Roleplayer
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #27 il: 2010-02-18 13:35:49 »
Citazione
[cite]Autore: Mauro[/cite]Semplicemente "Animaculi"?

anime dalle peculiari tendenze sessuali che plasmano la realtà ... hey! non siamo mica in California! è_é (purtroppo ç_ç)
www.unPlayableGames.TK ...where game ideas come to die

Michael Tangherlini

  • Membro
  • Michael Tangherlini
    • Mostra profilo
    • Phage without a host
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #28 il: 2010-02-18 13:46:55 »
Leeuwenhoek chiamò i microorganismi "wee animalcules..."

-MikeT
My body is a cage / My mind holds the key (Peter Gabriel - My body is a cage)

Fabrizio

  • Membro
    • Mostra profilo
[Solipsist] Illustazione della versione italiana
« Risposta #29 il: 2010-02-18 19:37:33 »
Citazione
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite][p]Ma a me piace l'idea delle minuscole particelle proto-senzienti che plasmano la realtà, ma pronunciare "Animalucoli" mi fa sentire male fisicamente ò_ò[/p]

A me piace

ma forse anche perché il nome mi ricorda la loro forma (anche se trovo strano che delle minuscole particelle proto-senzienti che plasmano la realtà esteticamente non sono altro che lumachelle con le ali O_o')
Citazione
[cite]Autore: jackjack[/cite][p]FanMageMail agli editori[/p]

Posso prenderla pure io che sto impaginando or ora il manuale :P?

Tags: