Archivio > General

[Solar system vs The world of near] Quali differenze meccaniche?

<< < (3/3)

LucaRicci:
Criticate pure! Anzi, non criticate!

Il gioco vorrà essere accessibile a tutti, e, ora come ora, non ha ancora subito nessuna opera di editing. Ma uno degli obiettivi è che fosse un gioco accessibile veramente a chiunque, anche ai neofiti.

Nel caso, apriamo un topic apposta?

Rafu:

--- Citazione ---[cite]Autore: MaxLambertini[/cite][p]Se volete fare qualcosa che sia comprensibile solo per la  "Gentechegioca" allora lasciate Crunch.[/p][p]Se volete renderlo accessibile anche ai profani, traducetelo.[/p]
--- Termina citazione ---


Epperò "Crunch" ha anche un valore "storico", dato che The Shadow of Yesterday ha sempre usato questa terminologia. ^_^

Ernesto Pavan:
A 'sto punto direi che si può lasciare il termine in inglese e definirlo in una "Nota alla versione italiana", no? ;-)

Emanuele Borio:
sempre lode sia fatta alle NdT: XD

Navigazione

[0] Indice dei post

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa