Gente Che Gioca > Gioco Concreto

[ACTUAL PLAY] A Flower for Mara: un'esperienza indimenticabile

<< < (4/4)

Ezio:
Attenzione: "play" può avere 1001 significati, in inglese.
Senza stare a fare le pulci a Ben-Ezra è comunque significativo che non abbia detto " an improvisational GAME about death"

Mattia Bulgarelli:
Ho scatenato una cosa che non volevo scatenare... ^_^;

Rafu:

--- Citazione ---[cite]Autore: Mauro[/cite]"A Flower for Mara" is an improvisational play about death, loss, grief, and hope.
--- Termina citazione ---


--- Citazione ---[cite]Autore: Aetius[/cite]è comunque significativo che non abbia detto " an improvisational GAME about death"
--- Termina citazione ---


Proprio ciò a cui volevo riferirmi. "Play" è, più comunemente, una rappresentazione teatrale.

Navigazione

[0] Indice dei post

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa