Chiacchieriamo > Generale

Gamberi Fantasy [split da "Consigli per una letteratura fantasy"]

<< < (33/40) > >>

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione ---[cite]Autore: lapo[/cite]In che senso non esiste?
È un eso-scheletro, ma esiste.
--- Termina citazione ---



--- Citazione ---[cite]Autore: Mauro[/cite][p]"Scheletro" in senso comunemente inteso: ossa collegate a fare da sostegno al corpo.[/p]
--- Termina citazione ---


Né l'uno né l'altro, IIRC:

--- Citazione ---[cite]Autore: Mark[/cite]Gamberetta ha criticato che nel libro ci fosse uno scheletro di scorpione, che non esiste
--- Termina citazione ---

Ma nel libro si parlava di uno scorpione fatto di ossa (e animato magicamente).

Mauro:
Non stavo dicendo che nel libro ci fosse uno scheletro comunemente inteso, ma che nella recensione si parlava di quello.

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione ---[cite]Autore: Mauro[/cite][p]Non stavo dicendo che nel libro ci fosse uno scheletro comunemente inteso, ma che nella recensione si parlava di quello.[/p]
--- Termina citazione ---

Esatto: da qui, l'equivoco. Anche Gamberetta sbaglia.

Mauro:
Qualcuno ha il testo esatto? Al momento non l'ho trovato e volevo leggerlo per capire da chi nasce l'equivoco (nel senso: se l'autore scrive "uno scheletro di scorpione" intendendo un golem a forma di scheletro di scorpione, c'è effettivamente un errore: se non nel concetto, nella sua comunicazione).

Rafu:
Se un libro lascia adito a questo genere di discussioni c'è qualcosa di sbagliato molto più a monte.

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa