Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Fabrizio

Pagine: 1 ... 80 81 [82] 83 84
1216
Citazione
[cite]Postato da: renatoram[/cite]E non so nemmeno aprire le persone e leggerle come libri, ma Franklin Waters il mio personaggio di NCaS lo fa :)

Anche Rohan Kishibe se non ricordo male ^^

1217
Segnalazioni e News / ...no...No...nO...NO...NOOOOO!
« il: 2009-04-01 14:40:59 »
Citazione
[cite]Postato da: Korin Duval[/cite]
Citazione
[cite]Postato da: Bagi[/cite][p]2d4 incrociati non danno esattamente risultati equiprobabili[/p]
[p]Come no?
Fai una tabella di 4 righe per 4 colonne.
Primo d4 -> Riga
Secondo d4 -> Colonna[/p][p]Voilà! ^_^[/p]

Giusto, una cosa del genere

Io stavo contando anche i casi in cui non si decideva quale dado usare per la colonna e quale per la riga, pescare la riga 1 col. 2 e la riga 2 col. 1 se col tiro escono 2 e 1 potevano cambiare le probabilità
Però disponendo i valori della tabella in maniera simmetrica in effetti è equiprobabile ^^
Troppi esercizi vaneggiosi oggi, sono cotto x_x

1218
Segnalazioni e News / ...no...No...nO...NO...NOOOOO!
« il: 2009-04-01 14:06:18 »
Citazione
[cite]Postato da: Korin Duval[/cite]
Citazione
[cite]Postato da: Hasimir[/cite][p]la parte geniale è ke non è un normale d16 con facce numerate da 1 a 16 ... ma possiede 16 facce con numeri e simboli specifici del gioco ... insomma non è emulabile da nessuna combinazione di dadi normali.
( anke se nel manuale c'è una TABELLA che può sostituire il d16 usando un d20 )[/p]
[p]Dove due dadi da 4 incrociati su una tabella danno 16 risultati equiprobabili. -_-;
O anche 1d8 e poi 1d2, non è che ci voglia un dio per arrivarci. -_-[/p][p]Ah, all'INC 2010 io portoF.A.T.A.L., allora.:P[/p]

2d4 incrociati non danno esattamente risultati equiprobabili
E poi il d20 a causa di D&D 3.x dovrebbe essere uno dei dadi più diffusi

1219
Sotto il cofano / (Traduzione) RPG Design Handbook
« il: 2009-04-01 13:23:24 »
Citazione
[cite]Postato da: Mauro[/cite][p]La composizione della giuria dove si trova?[/p]

http://www.gdrzine.com/forum/viewtopic.php?p=324960#p324960

Comunque, si parlava della traduzione dell'RPG Handbook XD

1220
Sotto il cofano / (Traduzione) RPG Design Handbook
« il: 2009-04-01 10:52:24 »
Non si sà ancora :P

1221
Sotto il cofano / (Traduzione) RPG Design Handbook
« il: 2009-04-01 10:35:04 »
Citazione
[cite]Postato da: N.I.K. !!!INC09!!![/cite]
Citazione
[p](quantomeno, spero aiuti a focalizzare al meglio il gioco)[/p]
[p]perchè? la focalizzazione sarà usata come criterio di valutazione positiva?[/p]

Parlando seriamente, penso di si
Citazione
La valutazione non terrà conto di elementi grafici o di impaginazione, per cui consigliamo gli autori di non perdere troppo del loro (già esiguo) tempo a loro disposizione per tali finezze. Il gioco verrà, valutato seguendo quattro aspetti: Concetto, Meccaniche, Chiarezza, Completezza.

Per Concetto intendiamo: valutazione dell'atmosfera di gioco, e gli spunti che si possono trarre da essa, oltre all'attinenza con le immagini e il tema fornito.
Per Meccaniche intendiamo: valutazione dell’originalità, dell’attinenza al gioco presentato, e della potenzialità complessiva delle meccaniche regolistiche presentate.
Per Chiarezza intendiamo: valutazione dell’ortografia, lessico, e metodo di scrittura; verrà anche presa in considerazione, per la valutazione di questo parametro, il tipo di gioco in questione. (Un gioco fantasy-epico difficilmente userà un vocabolario basso o colloquiale, a meno di particolari motivazioni).
Infine, per Completezza intendiamo: valutazione della completezza totale dell’opera, ovvero quanto sia possibile giocarla senza alcun tipo di modifica o rimaneggiamento.

mi sembrano tutti aspetti per cui la focalizzazione può indurre ad una valutazione positiva

1222
Sotto il cofano / (Traduzione) RPG Design Handbook
« il: 2009-03-31 18:21:28 »
Il capitolo 4 è uscito prima del capitolo 3 perchè finalmente avevo preso in mano la traduzione
Semplicemente, mi sono messo a tradurre il capitolo 4 e poi il 3 in quanto della traduzione del capitolo 2 se ne occupava un'altra persona, per accelerare la traduzione per due motivi (no, niente motivo da competizione):
1) Personalmente mi ero rotto, erano quasi 4 mesi che ogni settimana chiedevo a chi di dovere dove era finita la traduzione di paoletta, per cui appena mi hanno rigirato la patata bollente volevo vederlo finito il prima possibile visto l'enorme ritardo accumulato
2) Il 24 Hour Contest di GdRItalia, le cui iscrizioni terminano oggi. L'Handbook di Paoletta dovrebbe essere un buon strumento di rpg design per chiunque, specialmente per chi ha deciso di partecipare di un contest dove devi scrivere un gdr in 24 ore (quantomeno, spero aiuti a focalizzare al meglio il gioco)

1223
Sotto il cofano / (Traduzione) RPG Design Handbook
« il: 2009-03-31 17:43:05 »
L'impegno è stato portato a termine comunque, perciò l'impegno è stato portato a termine, con molta stanchezza per il 90% da parte del sottoscritto
Ma la colpa per il ritardo settimanale della traduzione non è stata mia, è stata di altri quaquaraquà da cui mi dissocio spesso per idee contrastanti, perciò me ne lavo le mani XD

1224
Segnalazioni e News / Schizonauti versioen italiana
« il: 2009-03-30 20:08:13 »
Citazione
[cite]Postato da: Moreno Roncucci[/cite]Ma va benissimo, nessuno (credo) ha detto che non dovevate tradurlo! Io più che a voi mi riferivo ad alcune traduzioni postate "altrove" senza la minima indicazione di che cosa si trattasse.

Le traduzioni precedenti fatte su gdritalia non avevano disclaimer in quanto al posto di mettere il disclaimer lo dicevamo nei topic, in effetti se e quando tradurremo altri 24 hour game sarà meglio aggiungere anche lì un disclaimer per sicurezza

Citazione
[cite]Postato da: fenna[/cite]Certo è che sta cosa l'ho fatta più per passione, parlo per me, per un dato genere di fiction che altro.
Venisse qualcuno a dirmi: questa è la traduzione di Shock, impagina fenna.
Mi sa che non dormirei, starei in uno stato fra sonno e veglia continuando ad impaginare per una settimana a furia di smanettare con il PC.
Sono cose che si fanno per passione.
Anche se non servono a molto.

Sò molto bene che è così ;-(

1225
Segnalazioni e News / Schizonauti versioen italiana
« il: 2009-03-30 17:39:30 »
Per essere più precisi, è stato un gioco scritto per non mi ricordo che edizione del concorso di rpg design Game Chef
Come tale, ha avuto un playtest quasi nullo
Nei primi playtest dopo il concorso, ci si è accorti che qualcosa nelle meccaniche non và, per cui adesso che il concorso è finito Fred stà sistemando il gioco, per cui magari tra un paio di anni potremmo avere tra le mani una versione funzionante del gioco

1226
Vai di faccine testuali, allora XD

1227
Uhm, più che altro, è possibile sostituire le nuove emoticons con quelle del forum vecchio?
Non per altro, nelle nuove emoticon non ci sono tutte le emoticon vecchie, per cui se uno pesca nei messaggi vecchi è possibile trovare i comandi per le emoticon non utilizzate in mezzo al testo rendendo un pò seccante la lettura

1228
General / Il passato e’ una terra straniera
« il: 2009-03-30 12:19:11 »
Citazione
[cite]Postato da: MicheleGelli[/cite]
Citazione
[cite]Postato da: Bagi[/cite][p]Vero, ad esempio il ragazzo che gestisce il negozio dove ho acquistato NCaS e AiPS mi aveva chiesto se conoscevo Cani nella Vigna che aveva addocchiato nella descrizione del sito del distributore ma non capiva esattamente come era[/p]
[p]Chi è questo bravo giovine? Riceve la mia newsletter? COmpare nell'eleco dei negozi del sito Narrattiva?[/p]

Ho appena controllato, "Modellismo e..." non compare :surprise:
Gli linko la pagina delle info del sito di narrativa?

1229
General / Il passato e’ una terra straniera
« il: 2009-03-30 11:21:39 »
Citazione
[cite]Postato da: renatoram[/cite]Riporto anche qua visto che il mio blog non lo legge nessuno:)

Non è vero, io lo leggo via feed rss
Citazione
[cite]Postato da: renatoram[/cite]Se c'e' un consiglio pratico che traggo da tutto co' e': quando si discute online, o si cerca di spiegare certi giochi nuovi a persone che hanno sempre e solo praticato e percepito un certo tipo di gioco (che e' un sottoinsieme molto piccolo di cio' che e' li' fuori)... ricordatevi che state raccontando della vita quotidiana di una cultura diversa ad uno straniero. Non date niente per scontato, o le incomprensioni saranno maggiori e piu' gravi.

Vero, ad esempio il ragazzo che gestisce il negozio dove ho acquistato NCaS e AiPS mi aveva chiesto se conoscevo Cani nella Vigna che aveva addocchiato nella descrizione del sito del distributore ma non capiva esattamente come era
Spero di non averlo confuso troppo il giorno, ma, partendo dal presupposto che non avesse mai giocato ad un gioco new wave, non sapevo come spiegarglielo al meglio, prima o poi gli farò un mega pm o post per spiegarglielo al meglio

1230
Generale / Fare un Pesce D'Aprile?
« il: 2009-03-29 10:28:31 »
Trail of Cthulhu -> nuova versione del Richiamo di Cthulhu

Pagine: 1 ... 80 81 [82] 83 84