Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Topics - Fabio "Shia"

Pagine: [1] 2
1
Sotto il cofano / Mother May I
« il: 2008-10-06 18:28:39 »
Ho visto in alcuni thread recenti l'uso di questo termine, che tuttavia non mi è del tutto chiaro.

Andando "a braccio" mi pare di aver capito che dovrebbe trattarsi del comportamento del giocatore che invece di narrare le azioni intraprese dal suo PG si limita a "chiedere il permesso" al GM.

Ci sono andato vicino?

2
Generale / ModCon 2008: qualche novità?
« il: 2008-08-24 15:06:10 »
Come da subject.

Narrattiva sarà presente? Se si con qualche novità?

3
Sotto il cofano / What are the 'Power 19' ?
« il: 2008-06-21 09:45:30 »
su un newgroup ho notato un thread che si riportava a queste fantomatiche 19 domande.....dopo aver scaricato la pagina relativa
http://socratesrpg.blogspot.com/2006/01/what-are-power-19-pt-1.html

gli ho dato una guardata e mi sono sembrate piuttosto interessanti.

Effettivamente potrebbero avere delle implicazioni interessanti a livello di game design

Cyaz!!

4
Come da subject.

Mi interessava approfondire il concetto di Fortune in the Middle, perchè lo trovo molto interessante.

In partciolare mi interessava verificarne l'applicazione in ambito Gamist.

Tnx!

5
Sotto il cofano / Le Crociate
« il: 2008-04-12 14:03:12 »
per la serie: se Roberto vi fa incavolare, qui schiumerete di rabbia.

Premessa: la campagna ad AiPS che avavo iniziato con il mio gruppo è miseramente naufragata dopo il pilota, per tutta una serie di motivazioni, ma la cosa che onestamente mi ha fatto girare le scatole sono le frasi dette da alcuni giocatori, che a mio avviso sono senza cognizione di causa.

Cose del tipo: "......immaginare che si possa creare una storia tutti assieme è un'illusione (testualmente l'illusione del narrativismo); un'avventura per essere avvincente la deve creare il Master"

Oppure cose del tipo: "....altro che Avventure in Prima Serata; si doveva chiamare "Soap Opera in prima serata" "

"Aips è un gioco che si basa solo sulle relazioni tra i Personaggi; qui la storia non c'entra per niente"

"giocare così nn mi dà molto gusto perchè preferisco concentrarmi su quello che fa il mio personaggio; dovermi impegnare per fare la storia lo trovo dispersivo"

e via andare con: ".....si.....il gioco nn è male ma......sapere tutto già prima mi toglie la voglia di scoprire gli intrighi che master ha messo nella storia".

e mi fermo qui.

o sono stato particolarmante jellato io, oppure qualcosa nn ha fuzionato.

Probabilmente l'influenza parpuziesca è così potente che anche solo immaginare di fare qualcosa di diverso diventa impensabile?

Personalemente credo che cambierò gruppo di gioco.

6
Generale / First Thought
« il: 2008-03-27 12:16:41 »
Salve....

volevo chiedere se fosse possibile postare topic relativi ad idee su propri giochi di ruolo, in modo analogo a quanto si fa nella sezione "First Thought" di The Forge.

7
Segnalazioni e News / Mini modcon
« il: 2008-03-25 16:18:24 »
So che è ancora presto......ma mi chiedevo se Narrattiva farà delle iniziative per questo evento

Tnx ^__^

8
Gioco Concreto / AiPS: tra una settimana si parte!!
« il: 2008-02-29 19:19:47 »
e sono molto felice!

Volevo chiedere però a Michele e Claudia se mi potevano dare un paio di consigli su come stendere un Actual Play...specie quando si è già impoegnati a fare il produttore.

Immagino che la cosa possa suonare un pò idiota, ma io un Actual Play nn l'ho mai scritto..... :oops:  :oops:  :oops:  :oops:  :oops:  :oops:

In particolare: ricordo che quando si giocò a Ravenna, Claudia "prendeva appunti" su un foglio A3.......e mi interessava capire come funzionava questa procedura.

Grazie per la disponibilità intanto!! ^__^

9
Sotto il cofano / Agenda Tecnica:
« il: 2008-02-25 10:57:18 »
Sto cercando post relativi a questo aspetto della teoria (in verità più appartenenti alla "declinazione di Lehman" che alla sua forma originaria); ce ne sono in giro?

10
Sotto il cofano / Traduzione: IIEE di Vincent Baker
« il: 2008-02-12 19:03:46 »
Salve!

Segue una traduzione di un breve, ma ottimo, articolo sull'IIEE segnalato a suo tempo da Moreno.



                         A quick IIEE primer, by request

                                              di

                             Vincent “Lumpley” Baker

IIEE sta per Intent, Initiation, Execution e …. oh …. risultato. Effect. L’ultima E sta per Effect. Ma non è poi così importante.

IIEE significa:
-   cosa stabiliamo in modo vincolante nella finzione del gioco, prima di operare una risoluzione?
-   e cosa lasciamo non stabilito sino dopo che la risoluzione è stata effettuata?

Contrasta con FiTE / FiTM che vuole dire: “dove cadrà il dado, nel processo di risoluzione del mondo reale?”

Quindi:
IIEE = cosa fa il personaggio nella finzione del gioco
FiTE / FiTM = cosa fa il giocatore al tavolo di gioco

Ecco un illustrazione di IIEE.

Voglio che il mio personaggio faccia qualche cosa; per esempio: “voglio che il mio personaggio lanci il tuo personaggio dal settimo piano di un palazzo”
Dico: “ti lancio completamente fuori dal palazzo, verso la tua morte; addio poppante”

Facciamo un qualche processo di risoluzione, il cui esito sarà: “tento di bloccarti (nel senso più ampio: cerco di negare la tua azione, il tuo input).

Operiamo la risoluzione e riesci; tu dici; “No! Non ce la fai! Invece……”

Quanto della mia azione, del mio input sei riuscito a bloccare?

•   sei riuscito a bloccarmi in tutti i sensi, sino all’intento iniziale (Intent) del mio personaggio? “No! Non ce la fai! Invece mi inviti al bar per prendere un caffé assieme!”
•   concedi al mio personaggio di mantenere il suo intento iniziale, ma mi blocchi prima che il mio personaggio riesca a muoversi (Initiation)? “No! Non ce la fai! Invece ti trattieni, serrando i pugni ed iniziando a minacciarmi”
•   concedi al mio personaggio di mantenere l’intento iniziale e di poter iniziare la propria azione, ma mi blocchi mentre la sto portando a termine (Execution)? “No! Non ce la fai! Invece, provi a mettermi le mani addosso, ma io schivo la tua azione”
•   concedi al mio personaggio di mantenere l’intento iniziale, di poter iniziare l’azione e di portarla a compimento, ma blocchi gli effetti (Effect) di quest’ultima? “No! Non ce la fai! Invece tu mi prendi e mi sollevi, buttandomi giù dalla finestra, ma riesco ad aggrapparmi al davanzale. Rimango lì a dondolare  ”

Visto come funziona? Nel momento in cui il sistema di risoluzione del mondo reale viene usato, quali elementi di finzione di gioco abbiamo stabilito in modo vincolante? E come va per la presa?

O come dico io cosa puoi potenzialmente negare e cosa devi invece lasciare invariato?  

In DiTV, io alzo (ti lancio verso la morte) e se tu vedi con 2 dadi, blocchi la mia esecuzione (mi libero dalla tua presa), ma se blocchi con 3 o più dadi blocchi i miei effetti (cado e mi faccio male ma non muoio).

11
Sotto il cofano / Traduzioni: GAMISM: step on up
« il: 2008-01-24 14:30:12 »
ciao!!!

Posso dire, con estremo orgoglio, di aver finito la traduzione di uno dei 3 saggi di Ron Edwards; si tratta di Gamism: step on up, il secondo dei tre.

Sfortunatamente non tutto il brano è stato adattato in modo fedele....ci sono una paio di frasi all'inizio (sulle presentazioni) ed un po' (circa una decina scarsa) tra termini ed espressioni che sono stati omessi, ma il senso del saggio credo ci sia tutto e non è poco dal momento che si tratta di un testo di circa una trentina di pagine scritte in un inglese che certamente non è "The cat is on the table".

Ora vorrei sottoporlo ad una "sgrezzatura"..se a qualcuno interessa: dal momento che è un po' lungo (29 pagine) ometterei di postarlo sul forum...ma se questo può aiutare alla consultazione lo posso anche postare qui (ovviamente con il consenso degli amministratori).

Cosa dite: può interessare a qualcuno?

12
Gioco Concreto / Domanda fatidica
« il: 2008-01-12 12:17:03 »
Il gruppo dove gioco attualmente (da ben 4 ormai, peraltro è costituito dalla compagnia di amici con cui esco solitamente) ha un agenda decisamente GAMISTA, e gioca con una impostazione "tradizionale".

Peraltro in questo gruppo, ho già fatto il Master diverse volte e per di più con un sistema che avevo disegnato io stesso,  riscontrando un certo "consenso" nel gruppo dei giocatori; questo sino all'inizio dello scorso anno.
In quel periodo ero un po' in "crisi": il modo in cui giocavo non mi soddisfava più appieno (fortunatamente ora so il perchè) e poi ho conosciuto il mondo di "The Forge".

Dopo aver conosciuto le teorie di Edwards ed aver giocato a qualche gioco Narrativo (AiPS e DiTV...sfortunatamente solo in occasione di qualche evento come ModCon o il tour di Narrattiva), è nato in me il desiderio di provare questi giochi anche col mio attuale gruppo di gioco; avevo anche già pensato di proporre AiPS, per il suo approccio "soft" e collaborativo, ma poi sono sopravvenuti i dubbi...

E' il caso o meno di proporre questi giochi?

Attualmente mi sento un po' in mezzo al guado e non so effettivamente che direzioni prendere: se mettermi in gioco con uno stile "nuovo" (e quindi senza sapere se agli altri piacerà) oppure rimanere nei binari del "già fatto" (che comunque tutto sommato non è poi neppure così sgradevole in fin dei conti).

13
Sotto il cofano / Narrativism: vi va di parlarne?
« il: 2008-01-01 19:03:43 »
innanzitutto auguro un felice 2008 a tutti!  :D

Questo post nasce da una idea che mi frullava in testa da un po'; il post di Domon "Introduzione alla teoria forgita" ha certamente contribuito a chiarire molte cose sul Big Model e questo non può che essere un bene.

Tuttavia mi pare che una trattazione organica, sul "narrativism" non sia ancora stata tentata da nessuno, e questo mi sembra un po' paradossale dal momento che i giochi di cui stiamo parlando si orientano verso questa Agenda (personalmente avevo tentato una traduzione del saggio di Ron Edwards da postare sul gruppo "traduzioni-teorie" di Google ma alla fine per motivi vari non se ne è più fatto niente).

Quindi (e mi rivolgo specialmente a chi frequenta "The Forge" ed altri siti, come quello di Lumpley o di Ben Lehman) sarebbe possibile tentare di scrivere qualcosa (traduzioni di saggi o articoli, magari fatti in collaborazione) a riguardo?

In particolare pensavo a:

"Cosa si intende per narrativism"

"Quali sono i caratteri di questa agenda"

Cosa ne pensate?
Potrebbe essere un idea valida?

14
Pardon.....avrei dovuto mandare via mail a Domon in allegato una prima versione corretta.....(infatti il post sul forum lo avevo mandato in contemporanea) ma per qualche motivo la mia casella di posta non me lo fa inviare ^^;;;;;;;;;;;;

15
Qualcuno sa per caso se questo testo è stato mai tradotto in italiano?

E se si dove si può reperire??

Tnx

Pagine: [1] 2