16
Segnalazioni e News / Re:DW - Edizione Italiana - Schede
« il: 2013-10-21 10:02:09 »
Nelle schede dei PG dove le trovo le statistiche da inserire? Non le vedo
Proviamo per un paio di giorni a riaprire le iscrizioni. Abbiamo inserito delle contromisure contro la registrazione massiccia degli spammer. Vediamo chi la spunta
Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.
Nel senso che siamo talmente brutti che i mostri sono già di per loro dei nostri ritratti? (scherzo eh!)Per il mondo dell'apocalisse ho letto che avevate fatto un'edizione speciale in cui c'era un personaggio all'interno del manuale che era disegnato come "ritratto" della persona che lo comprava.
Fare una cosa simile anche per DW sarebbe ormai troppo tardi? Sarebbe un obiettivo interessante
Si, decisamente troppo tardi per una cosa del genere.
Per DW però c'era (e c'è ancora) il mostro personalizzato che è molto simile.
Niccolò hai chiesto spiegazioni per "Rodomonte" e le spiegazioni ti sono state date. Il muro contro muro lo vedi tu.Non sono Niccolò, ma penso intendesse dire che nonostante i "disappunti" sollevati nel forum la risposta pare essere "ormai è già stato deciso che si chiamerà in questo modo". Se fosse realmente così allora sarei d'accordo con lui sulla poca utilità di continuare a parlarne, visto che la decisione ormai è stata presa e non si tornerà indietro.
Premetto che non ne faccio una guerra di religione: ogni scelta di traduzione è opinabile, e visto il tempo che ci perdi magari a trovare il termine più adatto, a me giravano le scatole quando poi in rete qualcuno andava a dire che mi ero sbagliato proponendo termini che avevo già scartato per ottimi motivi.Però in questo caso c'è stata (anzi è ancora in corso) una raccolta fondi per portare questo prodotto in italia, credo che ci stia tutto che chi ha già messo i soldi voglia dire la sua comunque neanche io ne faccio una guerra di religione: penso che possano esserci altri titoli più appropriati, però va bene anche Rodomonte.
Premetto che non ne faccio una guerra di religione: ogni scelta di traduzione è opinabile, e visto il tempo che ci perdi magari a trovare il termine più adatto, a me giravano le scatole quando poi in rete qualcuno andava a dire che mi ero sbagliato proponendo termini che avevo già scartato per ottimi motivi.Però in questo caso c'è stata (anzi è ancora in corso) una raccolta fondi per portare questo prodotto in italia, credo che ci stia tutto che chi ha già messo i soldi voglia dire la sua comunque neanche io ne faccio una guerra di religione: penso che possano esserci altri titoli più appropriati, però va bene anche Rodomonte.