Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Serenello

Pagine: [1] 2 3 ... 129
1
È già stata fatta. Abbiamo contattato il vincitore e stiamo aspettando la sua conferma della partecipazione.

2
Abbiamo estratto i numeri vincenti per la partecipazione a InterNosCon 2014: Passato Leggendario.

Primo estratto: serie grigio-giallastra numero 0671

Secondo estratto: serie grigio-giallastra numero 0638

Terzo estratto: serie grigio-giallastra numero 0257

Avanti il fortunato vincitore!!!

3
Ho riletto l'intervento di Alessio e penso sia semplicemente una incomprensione da parte sua; come ho detto sopra l'incantesimo Contagio del chierico applica una malattia (disease) non un'afflizione (debility).

Detto ciò, questo thread ha fatto la sua funzione, ossia seguire la campagna edi raccolta fondi dell'edizione italiana di Dungeon World.

Se avete refusi da segnalare potete usare questo thread http://www.gentechegioca.it/smf/index.php?topic=9624.0
Oppure, come sempre, scrivere a staff@narrattiva.it

Grazie a tutti del sostegno.

4
Parli del incanteasimo "Contagion"?

Citazione
Choose a creature you can see. Until you end this spell, the target suffers from a disease of your choice. While this spell is ongoing you take -1 to cast a spell.

Quello non da una afflizione (in inglese Debility) ma una malattia (in inglese disease).

Ho controllato tutte le versioni dei file che ho (sia in italiano che in inglese) e lo trovo corretto in tutte. Dove hai notato l'errore?

5
Segnalazioni e News / Re:DUNGEON WORLD - Edizione Italiana
« il: 2013-10-29 11:33:33 »
SPETTRO VIVENTE (un ossimoro poco elegante tipo "nano gigante" ma è il meno)

La Morte sta di guarda ai cancelli. Occhi acuti (magari "attenti"?) e una nera mano posata sul chiavistello (se sono cancelli dovrebbero essere chiavistelli - ammesso che il chiavistello sia il termine più adatto perché una cancello col chiavistello è quanto di meno sicuro ci possa essere). Alcune persone trovano la propria strada attraverso le lande vuote ed escono dall’altro lato (???). Sfuggono allo sguardo del guardiano e s’inerpicano fino al luogo di cui facevano parte (magari "da dove provenivano"?). Peccato che non vi appartengano più; nessuno torna indietro senza un marchio che lo mostri. Un occhio divenuto bianco, un arto che diviene stranamente forte. Per metà sorelle dei morti, per metà fratelli dei vivi. La loro nuova natura è assieme una benedizione e una maledizione, ma ottenuta con scambio equo…

Io non sono un linguista e a parte alcune pistinere (vedi chiavistelli o lo spettro vivente) rimane il fatto che non mi piace leggere testi dove mi fermo una riga sì ed una no a chiedermi cosa voleva dire l'autore/traduttore. Il resto del manualetto segue un po' la stessa falsariga e a parte il glossario con termini a volte infelici (non vedo l'ora di giocare un Grumo  ;D) di esempi di editing distratto ne posso elencare altri (Pianocrate va un po' meglio, ma lì i problemi sono alla fonte).

Ciao Danilo. È un pò che non commento i gusti degli altri, ma ci tenevo a rispondere a questa parte.

"Guarda =/guardia" è un refuso. In quanto responsabile del progetto, sono estremamente dispiaciuto per ogni singolo refuso. Ma è anche vero che opere stampate prive di refusi non ne ho mai viste, in 32 anni (a parte la riedizione della terza ristampa della quinta edizione di qualcosa). Per fortuna DW ha anche le edizioni elettroniche sia del manuale base che dei due supplementi (Pianocrate e Classi compendio) che aggiorneremo dopo Lucca e provvederemo e rimandare ai sostenitori della campagna.

Tutte le tue altre segnalazioni son gusti. Mi dispiace che le scelte che abbiamo fatto non ti piacciano (mi pare che la parola "chiavistello" per esempio ti stia antipatica) ma non sono di certo errori. Se ti interessa discutere delle scelte di traduzione, o anche segnalare refusi, ti consiglio di mandare una mail a staff@narrattiva.it .
La mail la leggo più spesso e, in questi ultimi giorni prima di Lucca, ho veramente poco tempo per leggere qualsiasi forum.

6
Iscrivo Valerio Bamberga (tiramisu) e Simona Caponera (cantucci).
Sono quelli di questo video ^^
https://www.youtube.com/watch?v=VEtp9lF9V3g

7
gli eventi legati a PSI*RUN saranno in ita?

Le dimostrazioni con l'autrice sono in inglese, ma Meg conosce un poco di italiano ed è veramente facile e divertente giocare con lei.
Ci sono poi un paio di dimostrazioni con Ezio che saranno in italiano.

Ma come tutti gli anni, se avete una richiesta perticolare (tipo una demo di PSI*RUN in italiano in un giorno in cui non è in calendario), fatecelo sapere e vedremo se è possibile accontentarvi.

8
Et voillà!

La copertina della scatola di PSI*RUN!

Disegnata da Michela Da Sacco e colorata da Claudia Cangini!





Vi ricordo anche che è possibile prenotarsi per le dimostrazioni dei giochi Narrattiva (fra cui PSI*RUN e Dungeon World) qui: http://lucca2013.narrattiva.it/
Affrettatevi, i posti stanno già esaurendo!

9
Segnalazioni e News / Re:DW - Edizione Italiana - Schede
« il: 2013-10-21 17:45:32 »
ps: 3d6 produce personaggi-ciofeca la maggior parte delle volte; 4d6 drop lowest produce risultati la cui media è simile a quella delle stat fisse iniziali!

Che però non è uno dei metodi scritti nel manuale. ^^

10
Segnalazioni e News / Re:DW - Edizione Italiana - Schede
« il: 2013-10-21 17:24:45 »
Fossi stato in voi avrei messo le caratteristiche, la scelta della razza e dell'allineamento, più tutte le mosse base, nella prima pagina. Mettere le mosse avanzante come prima pagina lo trovo poco funzionale.

Son fatti per essere stampati fronte-retro, come quelli del mondo dell'apocalisse.

Ovvio
è proprio per questo che è poco funzionale. Io avrei fatto esattamente il contrario, mettendo le mosse avanzante nella seconda pagina, non nella prima. Così lo trovo molto scomodo.

che ti cambia? Tanto fronte retro devono essere, mica ci sono i numeri °L° così sono uguali alle originali, ma meglio perché anche l'equip sta in prima pagina.
Non ho chiaro quale sia il problema, Luca: è da piegare in tre, come quelle di AW; quindi la parte con l'immagine fa la copertina, la parte centrale della prima pagina sarà - a scheda piegata - il retro. A scheda piegata la seconda pagina del PDF è quella interna, e giocando sarà quella tenuta principalmente visibile, così com'era in AW.


Tutto molto bello.
Però le discussioni sulla usability di una scheda trifold rispetto ad una A4 o a una elettronica me le fate in un altro thread così non mi floddate questo che è più "istituzionale" e lo uso per il Q&A del gioco?

Grazie in anticipo e a tutti, compreso il mod che splitterà. :)

11
Segnalazioni e News / Re:DW - Edizione Italiana - Schede
« il: 2013-10-21 17:22:55 »
occhio che anche il paladino lancia l'alabarda, come il guerriero. Il paladino ha anche un errore di formattazione in autorità divina. Mobbasta però, le riscarico quando saranno tutte corrette e ci sarà anche l'artificer :v


Bhe, Goldrake poteva!!! xD
A parte gli scherzi, grazie mille, correggo subito.

riportare le stat iniziali sulla scheda era utile perché riflettono gli estremi di ogni modificatore eccetto il 18, così se non sei un nerdacchione come me che li sa a memoria puoi sempre sapere il modificatore di ogni stat senza dover consultare il manuale ma dando un'occhiata veloce alla scheda. Tipo quando sali di livello e devi decidere cosa incrementare.

Guarda, vedendo la faccia che hanno fatti gli altri al tavolo quando glielo ho fatto notare io che i numeri sulla scheda indicavano i limiti dei modificatori, mi sento abbastanza sicuro nel dire che chi lo nota ha alte probabilità di ricordarsi anche la stringa a memoria (come te e me nella fattispecie). xD


senza contare ovviamente che così facendo, sempre se non li sai a memoria, devi comunque consultare il manuale per creare i personaggi, mentre avendoceli sulla scheda puoi creare il pg usando la scheda e basta (come è stato pensato all'inizio).

Come ho detto prima, è solo un modo per scegliere le caratteristiche. Perchè preferire quello agli altri due?

12
Segnalazioni e News / Re:DW - Edizione Italiana - Schede
« il: 2013-10-21 16:11:39 »
Andiamo a dirlo a Sage e Adam allora, visto che loro invece nel gioco le hanno messe ::) vabbè pazienza, me le scriverò io a mano da qualche parte. Se però un domani che rimettete le mani sulle schede li aggiungete non fate una brutta cosa secondo me.
Non l'abbiamo messo perchè il manuale riporta tre metodi per assegnare le caratteristiche (lista fissa, tirando 3d6, tirando 3d6 già assegnati). Riportarne sulle schede solo uno (come hanno fatto nell'edizione inglese) è tanto scorretto quanto non riportarne nessuno, secondo noi.


13
Segnalazioni e News / Re:DUNGEON WORLD - Edizione Italiana
« il: 2013-10-21 07:58:07 »
ho anche chiesto su ulele: renderete disponibile la versione di indesign, vuota? Ho un artificiere nel gruppo, le schede dovrebbero essere tutte uniformi ma mi piacerebbe usare queste.

Detto ciò: nell'arma del guerriero avete messo come gittata Lancio, quando dovrebbe essere Portata.

Ciao Adam, non rilasceremo i file INDD delle schede.
Non è escluso però (e anzi è molto probabile) che dopo Lucca seguano altre classi tradotte e rese disponibili per DUNGEON WORLD - Edizione Italiana. L'artificere è fra quelle che stiamo valutando.

Intanto ho corretto il guerriero, grazie della segnalazione.


14
Segnalazioni e News / Re:DUNGEON WORLD - Edizione Italiana
« il: 2013-10-21 07:02:58 »
Che dite, Dite non mi farà rimpiangere Sigil?

Dite è molto diversa da Sigil.
Ne è chiaramente un omaggio e ne conserva l'atmosfera, ma i temi che tira in ballo sono diversi.
A Dite si incontrano rifugiati da piani oramai scomparsi, profughi di altri mondi il cui scopo è mettere i giocatori di fronte alle diversità e stimolare* il ragionamento e la discussione sui temi della diversità culturale, fisica e sociale.
Anche quando parla dei lavoretti segue questo tema, aiutando i giocatori a sviluppare avventurieri più "terra terra" che lottano per sopravvivere a Dite, piuttosto che andare in giro a saccheggiare tombe dimenticate. Gli eroi e gli avventurieri di Dite sono più cupi di quelli di Dungeon World, più segnati da un mondo dove tutto tende alla rovina, ad una forma totale di entropia, sia fisica che politica che sociologica*.
Nell'ultima parte poi parla di Sultana, illuminata pianocrate di Dite. Signora suprema della città insaziabile, protetta e servita dalle sue guardie immortali. Quest'ultima parte è per lo più colore: ambientazione e atmosfera (ovviamente supportati da regole, come tutti i giochi Powered by the Apocalypse). Particolarmente gustose, per me, sono le regole per giocare i Guardiani delle Strade di Dite. Molto, molto interessanti, sia come spunti di ambientazioni che come regole.

Per concludere, Dite dà a Dungeon World qualcosa che il gioco non aveva prima. Uno spunto più cupo e profondo** per vedere, tramite il gioco, fino a dove si possono spingersi i personaggi di Dungeon World.





*: Il gioco si propone di tirare in ballo queste cose. Non sono, per definizione stessa, temi alla portata di tutti. Per esempio, anche volendo giocarci, penso che mi troverei in difficoltà a proporre e giocare una campagna di Dite con dei ragazzini di 14 o 16 anni. I temi ci sono, e sono disponibili a tutti. Sta poi ai gusti di ognuno decidere se portarli in gioco.

**: In inglese, dark and gritty, renderebbe meglio. Scusate l'approssimazione in italiano, non trovo un termine migliore.




EDIT: ortografia, mai scrivere post complessi troppo presto. ^^

15
Segnalazioni e News / Re:DUNGEON WORLD - Edizione Italiana
« il: 2013-10-20 20:57:45 »
Un'anteprima della copertina del Manuale del Pianocrate: la Città di Dite.
Entrambe le illustrazioni sono di Claudia Cangini: Sultana, pianocrate di Dite su un lato e il Saggio Coboldo sull'altro.

Pagine: [1] 2 3 ... 129