Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - giullina

Pagine: 1 2 3 [4] 5 6 ... 49
46
Sì, c'è stato un deciso cambio di rotta al riguardo (avevamo chiesto esplicitamente e la risposta era stata "ormai no, magari riportiamo l'anonimato l'anno prossimo").
Credo che il ripensamento derivi anche dal fatto che nel 2007, se non ricordo male, anno in cui c'era l'obbligo di partecipare in forma anonima, ci siano stati la maggior parte di partecipanti. Inoltre (forse più negli Stati Uniti che da noi) c'è una dose di peer pressure che è interessante evitare... per esempio, se voi foste Ben Lehman, vorreste partecipare con il vostro nome (e rischiare che qualcuno vi voti perché sì) o sotto pseudonimo e vedere veramente come va?
Insomma, a ognuno la scelta, pur sapendo che volendo non ci va molto a scoprire chi è l'autore - ma conto sul fatto che se vi saranno pseudonimi nessuno dei revisori andrà a investigare per scoprire chi vi si nasconde dietro.

47
Quello che dice Patrick è giusto; confermo inoltre che i brevetti non si applicano ai giochi (oltre ad essere comunque un caso da manuale di esagerazione). Di fatto la scelta è tra copyright, creative commons e pubblico dominio. Il Game Chef lascia a tutti la libertà e la responsabilità di scegliersi la propria licenza, oltre che quella di riconoscere adeguatamente i diritti di ogni altro contributo al gioco (vi consiglio di verificare eventuali illustrazioni e font in particolare).

48
Quanto segue verrà postato su http://gamechef.wordpress.com/2012-submissions/, che è l'unico punto ufficiale in cui inviare i giochi.

Citazione
Invio Giochi 2012
Hai finito una bozza del tuo gioco, congratulazioni! Ecco come inviarlo:
Specifica quanto segue nei commenti qui sotto:
  • Chef: Il tuo nome/soprannome e quello dei tuoi eventuali collaboratori. Se vuoi inviare il gioco in forma anonima puoi farlo, scegli semplicemente un nuovo alias.
  • Titolo: Il nome del gioco.
  • Link: Un collegamento alla tua bozza o a una pagina web che contiene il link da cui scaricare il gioco. Non aggiornare il file a cui punta questo link dopo aver consegnato il tuo gioco; puoi continuare a lavorarci se vuoi, ma fallo su un file nuovo e separato.
  • Presentazione-lampo: Una descrizione-tweet (140 caratteri) del tuo gioco.
  • Conteggio parole: Il numero di parole del testo del tuo gioco, escluso il materiale extra. Dovrebbe essere inferiore a 3.000 parole ma non faremo storie se sfori di un pochino (100 parole massimo).
  • Fuori gara: Se stai inviando un gioco per la fase di peer-review ma non puoi candidarti alla vittoria (perché hai fatto parte della congrega segreta di consiglieri di quest'anno, perché il tuo gioco è decisamente più lungo di 3.000 parole, perché hai infranto altre regole e così via) ti chiediamo di dirlo esplicitamente. Puoi assolutamente continuare a partecipare alla fase di peer review ma non puoi competere per il primo posto. Ti chiedo di specificarlo da subito, così da non essere costretto a squalificarti più avanti.
Ricorda che inviare un gioco significa prendersi anche carico della fase di valutazione, in cui leggerai 4 giochi di altri autori e ne voterai uno per la fase Pummarola, da cui emergeranno una manciata di giochi da tradurre in inglese e inviare alla fase finale, in cui si sceglierà il vincitore del Game Chef 2012. Potresti trovarti a dover valutare dei giochi fuori gara; ricordati di dare una valutazione anche a questi, ma di votarne solo uno candidabile alla vittoria.

Il 15 aprile ti saranno assegnati i giochi da valutare e riceverai alcune brevi istruzioni su come farlo. Avrai tempo fino al 22 aprile per inviare il tuo voto.

Se per qualunque ragione non invierai il tuo gioco ma vuoi renderti disponibile a fare da valutatore di riserva (in caso qualcuno non sia in grado di svolgere questo compito) faccelo sapere nei commenti.

Se ci sono domande falle pure!

Tutti i giochi ricevuti e le loro descrizioni saranno pubblicati su questa pagina, come conferma dell'invio.


Quindi, mi raccomando, usate solo ed esclusivamente il topic sul sito del Game Chef per la consegna definitiva del vostro gioco!

49
Grazie per il chiarimento!
(Intendevo: anche quelli in Italiano vanno pubblicati lì, non inviati a te o Mr. Mario, giusto?)

Esatto. Si pensava anche di permettere di inserire i dettagli del gioco in italiano, noi poi provvederemo a tradurli (di fatto l'anno scorso ognuno inseriva un commento al post, quindi viene facile replicare con la traduzione).

50
Citazione
I giochi devono essere consegnati entro mezzanotte del 15 aprile (del vostro fuso orario), inserendo un link al file nel topic di Invio Giochi 2012.

Si tratta di un topic sul blog ufficiale, che ancora non è stato pubblicato.

51
Quando completo il testo, gli ingredienti che ho scelto dove li devo segnalare? Sopratutto se come è stato specificato traggo ispirazione da una singola frase all'interno di un post?

Mah, personalmente li metterei in una sezione di colophon, di note di design, o di ispirazioni. All'inizio o alla fine, comunque sia non nel testo... Alla fin fine però fai come ti sembra più adatto per il tuo gioco  ;D

52
Un altro chiarimento che può essere utile, questa volta sui thread:

Citazione
Some of the threads are bound to be duds, as they're pulled randomly from an entire sub-forum. That one thread you quote is hilarious in its lack of usefulness.

But as far as the confusion: you've got four threads to use as inspiration, if you choose to. How you "use a thread" is totally up to you. You can steal the premise of a game being discussed, you can riff off mechanical ideas being discussed, you can pull a phrase out of the thread and use it as your title/ingredient, whatever!

For example, in that thread you quote, there's the line, "yes i am commited, i am just tired of seeing my work treated like trash."

If I got that thread, I would immediately set to work writing a game about the cutthroat world of ballet, where the main characters are all the girls not chosen for lead roles. Because that line jumps out as a pregnant type of personal strife that one could build a game around.

So: go through those threads with childlike curiousity, wondering, "What's here that I can steal for my game?"

Quindi pescate dai thread liberamente - magari vi ispira l'idea, magari le meccaniche, o magari semplicemente una frase della discussione!

E se qualcuno di voi si domandasse se c'è un limite al numero di giochi inviati: Eero nel 2004 ne ha scritti tre.

53
Peer review scoperta - la consegna dei giochi seguirà il formato dell'anno scorso, quindi tutti sapranno chi ha mandato cosa.

54
un chiarimento sui possibili significati di Doctor e Mimic, da Joe Mcdaldno:

Citazione
Mimic can be both a noun and a verb, and I chose it for that ambiguity. It's most commonly used as a verb, though.
Doctor is most commonly used as a noun, but I again chose it for that ambiguity - doctor can also be used as a verb, meaning "to fix something" or sometimes "to falsify something."

Quindi Mimic è imitatore, ma anche mimesi, imitare e così via; Doctor è dottore, ma anche riparare, modificare, falsificare e quant'altro.

E' un chiarimento importante, perché si deve tener conto del fatto che la fase finale sarà comunque in inglese per tutti, e sono questi i possibili significati che i giudici avranno in mente.

55
Ecco alcuni chiarimenti sui thread, che ora sono inseriti nel topic delle regole:

Citazione
Dato che i thread di the Forge sono generati automaticamente ogni volta che si accede alla pagina, ti consiglio di aprire i collegamenti un nuove schede o finestre e di aggiungere il tuo set ai preferiti, di modo da non perderlo. Se per qualche motivo ti perdi i link dei primi quattro thread casuali, niente panico: ti basta tornare alla pagina che genererà quattro nuovi thread, che andranno a sostituire quelli perduti. Si tratta sempre di thread casuali, ma cerca di usare quelli che ti vengono assegnati all'inizio piuttosto che ricaricare la pagina a raffica finché non ti viene assegnato un blocco che ti piace.

Un paio di altre note sui thread di the Forge, che sono estratti sia dal forum "Indie Game Design" che dal forum "First Thoughts": se ti ritrovi con un thread molto lungo o uno che non riesci a seguire (sia per il linguaggio tecnico, o il vocabolario o quant'altro) puoi scegliere di non usare quell'"ingrediente" o semplicemente concentrarti sul punto principale sollevato dall'autore del thread. Includere tutte le idee interessanti che trovi nei tuoi thread sarà probabilmente un'esagerazione, perciò usa semplicemente quell'idea che ti è rimasta impressa dopo la lettura.

Per gli chef che si sentono fortemente attirati da un blocco o dall'altro di ingredienti, il Master Sous Chef Joe Mcdaldno sceglierà il vincitore del Lopsided Inspiration Award (Premio all'Ispirazione Sbilanciata), che verrà assegnato sia al miglior gioco basato sulle 4 parole che al miglior gioco basato sui 4 thread.

56
oddio ora Iacopo scrive un gioco sul matrimonio di Vito  ;D

57
oddio che bellezza.
traduciamo e postiamo.

58
secondo me, accanto ai tradizionali quattro ingredienti in forma di parole, ce ne saranno quattro in altra forma... magari immagini? ultimamente su S-G ci sono stati svariati thread in cui venivano postate immagini dicendo "dai un titolo e la descrizione del gioco con questa copertina", quindi i Master Chef potrebbero aver colto l'occasione al balzo.

59
posso dire la mia ipotesi? ne so tanto quanto voi...

60
In questo topic su Story-Games il sous-chef Joe Mcdaldno ha iniziato a postare degli spoiler, uno al giorno fino al lancio previsto per sabato.

Ecco il primo (selezionare per leggere il testo):


Vi sono due blocchi da quattro, differenti nella forma.


A voi l'interpretazione.

Pagine: 1 2 3 [4] 5 6 ... 49