i think mike's question was more something like "Why do you do it for us italians (out of all the other foreign participants)?"
Aha. Well, it's not really me making it possible. I'm not even really attached to Game Chef. It's mostly Rafu. And it's Giulia and Mario. I just happened to have met Rafu at InterNosCon last year and was talking to him via IM yesterday when I saw Iacopo comment that submitting a game in English was a barrier for him. And I know Jonathan and had the idea there might be a way for designers to submit games in Italian. And then Rafu offered to do translations. So I started talking to Giulia and Mario, who I thought would be good reviewers, and to Jonathan and Rafu, and we worked out the details.
So I'm actually hoping it's just the start of things. If the French and Japanese indie RPG communities see the Italian participation this year and want to participate next year they figure out how to do the needed translations (maybe they do crowdfunding to pay the translators) and then Game Chef is truly truly a melting pot of international game design.
Paul