Gente Che Gioca > Segnalazioni e News

[SLOW DOWN] DUNGEON WORLD - Edizione Italiana

<< < (33/43) > >>

Pippo_Jedi:
già... da ier sera poco movimento su forum e gplus: tutti a sfogliare il manuale  ::)

Claudio F.:
Se avete bisogno di schede, noi di www.dungeonworld.it le stiamo facendo, abbiamo già Ladro, Guerriero, Ramingo (ranger), Barbaro, Mago, paladino ed entro domani dovrei riuscire a impaginare le due rimaste. Sono completamente compatibili con il libro di Paolo, Michele e Claudia, a parte qualche termine di differenza (dungeonworld.it/glossario).

Per quanto riguarda i refusi, è un peccato che siate messi così di corsa. Mandando il PDF prima, anche se incompleto, si poteva beccare più roba.

Claudio F.:
Ragazzi, vi segnalo un refuso anche se tanto ormai...

La mossa del paladino "Hospitalier" l'avete scritta "Ospedaliero". L'ordine dei cavalieri erano gli Ospitalieri, con la "t". È un errore piuttosto spiacevole, e in generale sto notando una quantità alta di refusi. Anche qua, capisco i tempi stretti, ma se facevate girare il PDF prima di mandare in stampa si potevano beccare i maggiori problemi (compreso quello di cui abbiamo discusso via mail). Prendetela come critica costruttiva: io personalmente avrei preferito avere il libro anche dopo Lucca se significava avere un testo privo di errori.

Lavinia:
Claudio, ti ringrazio per la segnalazione, ma Ospedaliere/i e Ospitaliere/i sono entrambi nomi validi per quell'ordine (e ci sono ordini "secondari" di simile vocazione che tutt'oggi usano esclusivamente la grafia Ospedaliere/i), quindi quello non è un errore ^^

Claudio F.:
Non voglio assolutamente generare polemica, soprattutto sulle traduzioni dato che mi ritrovo in una posizione delicata, siccome ho la mia traduzione di DW in ballo. Non rispondete, che non voglio deragliare il thread, devo solo mettere in chiaro quello che intendevo col post precedente.

I cavalieri antichi sono Ospitalieri, le suore e i conventi moderni sono Ospedalieri. Poi c'è chi si riferisce a entrambi alternando le grafie, va bene anche quello, alla fine sono la stessa parola. Però in contesto fantasy-medioevale mi aspettavo lo spelling alla latina. Non sarà un errore insenso stretto, ma non impedisce che sia brutto da leggere e decontestualizzante.

Parlando d'altro, sarò monotono ma non ho ancora capito come funzionerà il sistema dei codici. Avete lì a Lucca un computer dove controllate i codici?

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa