Autore Topic: [The Quiet Year]Traduzione dell'oracolo  (Letto 2741 volte)

Giorgia

  • Membro
  • Giorgia Menozzi
    • Mostra profilo
    • Traduzione libera e gratuita di Dungeon World
[The Quiet Year]Traduzione dell'oracolo
« il: 2013-03-07 14:57:50 »
Stiamo pensando di tradurre le "carte" di TQY (abbiamo un gruppo di giocatori poco anglofono) violo qualche copyright se, quando sarannno finite, metto a disposizione il pdf?
« Ultima modifica: 2013-03-07 19:20:54 da Giorgia »
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile. Una traduzione libera per Dungeon World http://www.dungeonworld.it

Patrick

  • Membro
  • a.k.a. patmax17
    • Mostra profilo
    • Mio DeviantArt
Re:[The Quiet Year]Traduzione
« Risposta #1 il: 2013-03-07 15:03:38 »
hai provato a sentire l'autore direttamente? ^^
Patrick Marchiodi, il Valoroso ~ Bravo Organizzatore di CONTM ~ Prima gioca, poi parla. ~ "La cosa più bella di INC11 è stata giocare con persone conosciute da due ore e avere l'impressione di giocare con amici di una vita" - Dario Delfino

Giorgia

  • Membro
  • Giorgia Menozzi
    • Mostra profilo
    • Traduzione libera e gratuita di Dungeon World
Re:[The Quiet Year]Traduzione
« Risposta #2 il: 2013-03-07 15:19:36 »
hai provato a sentire l'autore direttamente? ^^
No non ci avevo pensato.... ma sul sito buriedwithoutceremony.com non ho trovato un contatto (ammetto di non aver cercato a lungo)
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile. Una traduzione libera per Dungeon World http://www.dungeonworld.it

judge

  • Membro
  • Marco I.
    • Mostra profilo
    • elementifiniti.blogspot.com
Re:[The Quiet Year]Traduzione
« Risposta #3 il: 2013-03-07 16:11:57 »
Dal sito dell'autore:
Citazione
write to me at [mcdaldno], which is an email address at [gmail] dot com

Giorgia

  • Membro
  • Giorgia Menozzi
    • Mostra profilo
    • Traduzione libera e gratuita di Dungeon World
Re:[The Quiet Year]Traduzione
« Risposta #4 il: 2013-03-07 16:28:27 »
Grazie mille mi era sfuggito  :)
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile. Una traduzione libera per Dungeon World http://www.dungeonworld.it

Giorgia

  • Membro
  • Giorgia Menozzi
    • Mostra profilo
    • Traduzione libera e gratuita di Dungeon World
Re:[The Quiet Year]Traduzione
« Risposta #5 il: 2013-03-07 19:20:17 »
Con il benestare dell'autore, metto qui il link a google drive
https://docs.google.com/file/d/0B1aNhyuZrhR_b2dsQzdXVVIzMGM/edit?usp=sharing

Se avete suggerimenti di modifiche alla traduzione casalinga segnalate qui di seguito saranno benvenuti
I requisiti per una discussione sono onestà intellettuale e una mente aperta, senza questi nessun confronto è possibile. Una traduzione libera per Dungeon World http://www.dungeonworld.it

Patrick

  • Membro
  • a.k.a. patmax17
    • Mostra profilo
    • Mio DeviantArt
Re:[The Quiet Year]Traduzione dell'oracolo
« Risposta #6 il: 2013-03-08 07:37:55 »
Grande,fanmail! :D
Patrick Marchiodi, il Valoroso ~ Bravo Organizzatore di CONTM ~ Prima gioca, poi parla. ~ "La cosa più bella di INC11 è stata giocare con persone conosciute da due ore e avere l'impressione di giocare con amici di una vita" - Dario Delfino

judge

  • Membro
  • Marco I.
    • Mostra profilo
    • elementifiniti.blogspot.com
Re:[The Quiet Year]Traduzione dell'oracolo
« Risposta #7 il: 2013-03-08 08:26:46 »
Fanmail anche da parte mia.
Ormai so le liste a memoria, ma ad alcuni dei miei amici di certo farà comodo.

Mar

  • Membro
  • Martino Gasparella
    • Mostra profilo
Re:[The Quiet Year]Traduzione dell'oracolo
« Risposta #8 il: 2013-03-08 13:15:09 »
Fanmail! Grazie del lavoro!
"Saruman believes it is only great power that can hold evil in check, but that is not what I have found. I found it is the small everyday deeds of ordinary folk that keep the darkness at bay... small acts of kindness and love"

Tags: