Gente Che Gioca > Gioco Concreto

Grandi Dèi Orki

<< < (12/16) > >>

Franco:
@Hasimir

Giocando solo in tre(due Orki più il master), non diventa un pò facile per i PG compiere le azioni?

I PG dovrebbero impostare le difficoltà per le azioni in maniera leale ed ostacolare l'avversario utilizzando i punti Disprezzo a disposizione: la riserva iniziale più quelli assegnati dal risultato delle azioni.  
Però se sono in due a spartirsi gli Dei, la decisione della difficoltà cadrà sotto il controllo di chi compie l'azione o dell'altro giocatore, in entrambi  i casi un successo fa guadagnare un solo punto Disprezzo al PG "avversario".
Così non è che poi i PG si trovano con poche possibilità di ostacolare le azioni?

Alessandro Piroddi (Hasimir):
Ho visto che il tutto gira bene anche in 3 ... proprio perchè è SIM e non GAM  ;)
Mi spiego...

La traduzione italiana non rende bene il senso di una cosa fondamentale.
Spite non è "disprezzo" ... Spite è "dispetto" ... proprio nel senso:
- fare una cosa a dispetto di tutto
- fare una cosa per dispetto

Perchè è importante?
Perchè in-game quell'economia di punti non serve a bilanciare le sfide ... il sistema è sbilanciatissimo di suo ... serve invece a fomentare dispetti ed animosità ;)

Le azioni possono dipendere dai tuoi dèi, e allora la difficoltà BASE è facile ma l'altro si prende +2 Spite ... oppure dipendono dall'altro, e allora dipende da come gli gira.
Oppure puoi frignare e tirare comunque facile, sempre dando +Spite all'altro.

Ma in realtà il livello di difficoltà Facile/Medio/Difficile è piuttosto relativo dato che la soglia di successo è determinata sempre dal TUO valore di Odio ... che non è in alcun modo modificabile.
Grandi Dèi Orki è un gioco largamente culocentrico e le meccaniche di Spite e Goblin lo influenzano poco.

Pensaci.
Nel migliore dei casi hai Odio 2 = 20% possibilità di fallimento
Nel peggiore dei casi hai Odio 5 = 50% possibilità di fallimento

La difficoltà "facile" utilizza esattamente questi valori ... mentre la Media e la Difficile si limitano a (di fatto) farti ripetere il test e quindi indirettamente moltiplicano le possibilità di insuccesso.

Ne viene fuori una meccanica in cui è FACILISSIMO fallire, in un gioco dove il PG si suppone non conti un cazzo perchè tanto se muore ne fai un altro in pochi istanti, la storia serve solo a darti scuse per sfoggiare un comportamento orkesco, e lo Spite gira ad ogni tiro.

I goblin stessi sono quasi "free for all" perchè laddove puoi COMANDARE solo i tuoi, puoi sempre USARE (nel senso di afferrare abusare fisicamente) sia i Goblin liberi che quelli altrui :P
Non c'è equilibrio in nessuna parte del gioco XD
E più vai avanti (sopravvivendo alle sessioni) più accumuli odio, quindi prima o poi stirerai.
Così come il fatto che basti un nome idiota a darti maggiore Oog, e che in generale l'Oog dipenda in buona parte dall'umore e dal senso estetico del GM.

...

Nel mio AP i personaggi sono finiti praticamente assieme in un'inattesa (ed implausibile) storia d'amore orkesco, ma assicuro che i giocatori si sono tirati ogni possibile colpo basso, si facevano dispetti e si schernivano a vicenda.
Non c'era nemmeno un filo di competizione fra loro (e nemmeno con me GM!) ... era più un bambinesco bisticciare :)

Ezio:
Subito scuotevo il testone dicendo: "Ma no, ma no, è chiaramente tendente al GAM".

Ma devo dire che ora Hasimir mi ha convinto ^^

Antonio Caciolli:

--- Citazione ---[cite]Autore: Hasimir[/cite][p]C'è un errore grave nella traduzione di pag 6.[/p][p]Viene descritto il processo per "Fare le Azioni" fino a quando tutti sono concordi e si tirano i dadi.
Il testo italiano sembra intendere cheADESSOil giocatore può protestare sulla difficoltà: è sbagliato!
La protesta può avvenire subito.[/p][p]Inoltre la frase dopo non è chiara, sembra parlare di chissà quale generica plebaglia... leggendola NON avevo capito le regole.
Il testo originale invece spiega semplicemente che il pezzente che piagnucola ottiene la difficoltà che vuole lui, ma così fa guadagnare Disprezzo al Dio.
In italiano non è ben chiaro.[/p]
--- Termina citazione ---


domanda:

oltre questo la versione tradotta aggiornata è giusta? o mi devo cmq prendere anche la versione inglese O_O"

Alessandro Piroddi (Hasimir):
M'è parsa giusta per il resto :)

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa