Gente Che Gioca > Sotto il cofano

Commenti a "Introduzione alla teoria forgita"

(1/2) > >>

Fabio "Shia":
Pardon.....avrei dovuto mandare via mail a Domon in allegato una prima versione corretta.....(infatti il post sul forum lo avevo mandato in contemporanea) ma per qualche motivo la mia casella di posta non me lo fa inviare ^^;;;;;;;;;;;;

Gabriele Pellegrini:
I miei complimenti Domon, credo che con queste traduzioni si stia fornendo un importante, utile e maggiormente fruibile contributo alla diffusione della teoria ;)
Certamente poi il confronto col in testo originale è caldamente consigliato.
Questo assolutamente non per screditare l'eccellente traduzione di Domon, ma perché anch'io traducendo parti di teoria mi sono accorto di quanto sia difficile scegliere termini accurati che esprimano _con precisione_ gli stessi significati del testo originale.

[edit]

Nell'articolo si usa la parola "sbrodare"...

Io suggerirei di sostituirlo con "ha una cotta per..."

Niccolò:

--- Citazione ---Nell'articolo si usa la parola "sbrodare"...

Io suggerirei di sostituirlo con "ha una cotta per..."
--- Termina citazione ---


volevo essere fedele alla mia fama di "ar bestia" :)

Gabriele Pellegrini:
:)

Ti prego cambialo, "sbrodare" è veramente disgustoso come termine ^^

Niccolò:
un giorno, lo farò...

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

Vai alla versione completa