Gente Che Gioca > Segnalazioni e News

"Nicotine Girls" di Paul Czege in Italiano

(1/2) > >>

Moreno Roncucci:
Chi non è stato alla InternosCon quest'anno (poveri sventurati...) forse non lo sa, ma la premiata ditta M&M&M (Mattia Marco Michela) ha realizzato l'edizione italiana di un altro gioco di Paul Czege, Nicotine Girls (il gioco vincitore dell'Indie Award 2002 nella categoria Free Games) e ne ha fatto gentile omaggio ai partecipanti.

Questo thread è per:

1) segnalare la cosa (così che il gioco venga aggiunto agli elenchi di quelli tradotti in italiano)

2) sollecitare le cronache e i commenti di chi lo ha letto o giocato (se lo ha solo letto, vanno in questo thread, se si parla di esperienze di gioco concreto, aprite un nuovo thread nella sezione apposita)

3) Chiedere agli autori se pensano di mettere il pdf online (o almeno il testo della traduzione)

4) Segnalare qualche thread (in inglese) per chi sia incuriosito dal gioco:

Actual Play e chiarimenti sulle regole:  [Nicotine Girls] If you want it hard enough, and you try hard enough - and?
Actual Play con link ad un podcast sul gioco:  [Nicotine Girls] Daddies for Babies who aren't Baby Daddie
Considerazioni di Paul sui suoi giochi, con una mia domanda specifica su Nicotine Girls: http://www.paulczege.com/archives/21-In-the-Clutches-of-a-Game-Design-part-two.html

Moreno Roncucci:
Ah, dimenticavo di precisare che rispetto al testo originale l'edizione italiana presenta diverse spiegazioni e chiarimenti, quasi un 20% di testo in più direi. (oltre alla nuova copertina di Michela Da Sacco)

Moreno Roncucci:
Se non sbaglio questo dovrebbe essere il terzo gioco tradotto, dopo Kazekani Kyoko Uccide il Kublai Khan (Internoscon 2010), Cthulhu Dark (Internoscon 2011) e adesso Nicotine Girls. Ne ho dimenticato qualcuno?

Mattia Bulgarelli:
C'è il "metodo Harper", sempre da me (traduzione), Marco (stampa) e Michela (illustrazione).
Cthulhu Dark invece... Noi non c'entriamo nulla. ^^

Magari domani apro un thread con i link per i download delle nostre cosette.

Il .pdf arriverà presto, cioè appena ho tempo di riguardarlo e di dire a Marco se va bene o ci sono aggiustamenti da fare. ^^

Mauro:
Cthulhu Dark l'ho tradotto io, revisione di Claudia.

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

Vai alla versione completa