Autore Topic: Introduzione e Piani di lavorazione  (Letto 2956 volte)

Serenello

  • Facilitatore
  • Membro
  • *
  • aka Paolo Bosi
    • Mostra profilo
Introduzione e Piani di lavorazione
« il: 2012-03-10 12:29:04 »
Buongiorno a tutti.

Dopo un paio di giorni finalmente ho tempo di mettermi a scrivere un paio di righe su questo progetto. Partiamo dalle cose semplici.

Cos'è Apocalypse Galactica?

Apocalypse Galactica (AG) è uno scenario da oneshot/convention per Apocalypse World (AW) liberamente ispirato dal universo della serie tv Battlestar Galactica (BSG).
Chiaro no? Un pò di glossario di base e poi torniamo a spiegare bene cos'è questo gioco.

AW penso lo conosciate tutti, è un gioco di ruolo di Vincent D Baker, edito da Narrattiva in Italia, che tratta di un futuro post-apocalittico. 50 anni fa ci fu l'apocalisse, il mondo come lo conoscevamo nella cosiddetta Età del Oro è finito, l'unica cosa che rimane sono benzina e pallottole in abbandanza. In questo mondo sulla soglia della fine, di chi ti puoi fidare?

BSG è una serie TV di fantascienza molto famosa composta di 4 serie andate in onda in america dal 2006 al 2010. Tratta di un mondo tecnologicamente avanzato in cui gli umani hanno popolato parte del universo, in particolare 12 pianeti chiamate colonie. La tecnologia degli umani ha permesso loro di creare delle macchine senzienti chiamate Cyloni. Ovviamente le macchine si sono ribellate agli uomini scatenando la prima guerra Cylone. Costretti a ritirarsi per 50 anni in una pax bellica nessuno ha sentito parlare dei Cyloni fino a quando, inaspettatamente, sono riapparsi ai confini dello spazio umano e in un attacco lampo hanno distrutto tutte e dodici le colonie umane. Solo un minuscolo manipolo di uomini e navi (30 mila anime circa) sono sopravvissute trovandosi nello spazio al momento del massiccio attacco nucleare dei Cyloni. La storia inizia li, a bordo di questa piccola flotta di navi spaziali in continua fuga dai Cyloni (saltando di coordinata in coordinata con motori iperspaziali). La cosa peggiore però non è questa: i Cyloni hanno assunto la capacità di apparire perfettamente umani. Di chi ti puoi fidare?

Detto questo, uno scenario per AW è una serie ridotta di particolari libretti e minacce già pronte che hanno lo scopo di mostrare una precisa ambientazione e rendere più immediato il gioco (di solito ad una convention non si ha molto tempo per scambiarsi chiacchiere sui giocatori e decidere l'apocalisse).

Cosa si propone di fare questo progetto?

Il mio obiettivo è di tradurre il materiale di AG in italiano per renderlo disponibile a quante più persone possibile. Da grande fan sia di AW che di BSG mi sembra il minimo che io possa fare. :)

Materiale di riferimento.

Forum ufficiale di Apocalypse World -> http://apocalypse-world.com/forums/index.php
Sito di Narrattiva -> http://www.narrattiva.it/
Wiki di Battlsestar Galactica -> http://en.battlestarwiki.org

Sito del autore di Apocalypse Galactica (Sean Nitter) -> http://www.seannittner.com/apocalypse-galactica/
I download non sono disponibili al momento perchè l'autore sta revisionando il materiale.

Tutti i file che produrrò io saranno appoggiati su googledocs e resi disponibili in questa sezione del forum di GenteCheGioca (che ringrazio :) )
« Ultima modifica: 2012-03-10 13:39:52 da Serenello »

Serenello

  • Facilitatore
  • Membro
  • *
  • aka Paolo Bosi
    • Mostra profilo
Re:Introduzione e Piani di lavorazione
« Risposta #1 il: 2012-03-10 13:39:35 »
Piano di lavoro.

Ovviamente nel momento stesso in cui ho visto il gioco avevo già deciso che lo avrei tradotto.
Però per fare un bel lavoro mi sono presto reso conto che avevo bisogno di un piano di lavoro preciso, altrimenti mi sarei perso. In ordine di importanza farò:

  • Traduzione dei libretti dei personaggi principali
    • Commander / Comandante - Done ☑
    • CAG / CAG
    • Pilot / Pilota
    • Engineer / Ingeniere
    • President / Presidente
    • Opportunist / Opportunista
    • Visionary / Profeta
    • Activist / Attivista
    • Moves / Libretto con le mosse base ampliate
  • Traduzione delle "letterine d'amore" per i personaggi principali
  • Traduzione dei libretti aggiuntivi
  • Layout dei libretti dei personaggi - Work in Progress
  • Opzionale: traduzione dei libretti dei personaggi non principali
    • Businessman / Affarista
    • Captain / Capitano
    • Doctor / Dottore di bordo
    • Marine / Soldato
    • Partisan / Partigiano
  • Opzionale: traduzione delle "letterine d'amore" del episodio speciale 33 (info a seguire)
« Ultima modifica: 2012-05-17 18:51:56 da Serenello »

Tags: