Gente Che Gioca > Gioco Concreto

[AW] Going aggro e difesa

<< < (2/2)

Rafu:
Perché il "fighting" a pag. 193 si riferisce a subire il contrattacco dell'altro. Se sei disposto a fargli un buco in testa per avere ciò che vuoi, ma non sei disposto a rischiare di prenderti un buco in testa pur di averlo, allora è going aggro (mentre se non sei davvero disposto a fargli un buco in testa, non è neppure violenza; al massimo è manipulate se stai bluffando).

Inoltre, personalmente ho trovato questa opinione di John Harper molto utile per imparare a discriminare tra le mosse base di Hard nelle mie partite.

Moreno Roncucci:

--- Citazione da: Mauro - 2011-09-14 07:45:24 ---
--- Citazione da: Moreno Roncucci - 2011-09-14 07:42:01 ---Da pagina 193: "Going aggro means using violence or the threat of violence to control somebody else’s behavior, without (or before) fighting. If
the character has the drop on her enemy, or if the enemy won’t fight back, or if the character is making a show of force but isn’t disposed to really fight, it’s going aggro."
--- Termina citazione ---
Su quella parte mi sono sempre chiesto se non sia sbagliata; da pagina 197: Going aggro is the more general move. It’s for direct threats when the character can and will follow up with violence.
--- Termina citazione ---

Il "character" in questione, è il PG.

Se usa going aggro, vuol dire che fa almeno un tentativo di ottenere quello che vuole senza entrare in un vero e proprio combattimento, ma è disposto ad entrarci. Altrimenti sarebbe Manipulate.


Anch'io non vedo alcuna differenza fra le due affermazioni, se capisci che la seconda con quel "yet" si riferisce ad eventuali mosse successive.

Moreno Roncucci:
Altri esempi.

Ti sparo in un braccio, poi ti punto la pistola alla tempia e dico "parla o ti faccio un buco in testa". Ma in realtà non voglio ucciderti. E' Manipulate. Se faccio solo 7 con il tiro puoi rispondermi "che garanzie mi dai che poi non mi ucciderai comunque?" e non parlare finchè non me le dai. Se facco 10 ti fidi. In nessun caso ti sparo veramente.

Siamo ad un raduno di biker. Mi avvicino, metto la mano sulla fondina e dico "ti aspetto fuori. A meno che adesso non mi chiedi perdono e mi dai la tua moto". Siamo entrambi armati. Se ci riesco il GM può decidere se fa quello che dico o se dice "sì? tu e quale esercito?" e io estraggo la pistola e gli sparo lì per lì. Se faccio 7 coi dadi può dire invece che si dilegua fra la folla e non lo trovo più. Se faccio 5 lui fa una hard move e mi trovo in mezzo ad uno scontro a fuoco. Ma finchè lui non fa la hard move, quello non spara.

Mauro:

--- Citazione da: Moreno Roncucci - 2011-09-14 09:36:26 ---Se usa going aggro, vuol dire che fa almeno un tentativo di ottenere quello che vuole senza entrare in un vero e proprio combattimento, ma è disposto ad entrarci
--- Termina citazione ---
Avevo sempre letto il but isn’t disposed to really fight come che non è disposto a entrarci, da cui la contrapposizione con l'altro pezzo; interpretandolo come dice Rafu ha già piú senso (ma trovo non sia chiaro: senza pensarci, almeno in sette l'avevano interpretata nell'altro modo, ipotizzando quindi ci fosse un not di troppo).

Navigazione

[0] Indice dei post

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa