Chiacchieriamo > Generale
Humor e GdR
Renato Ramonda:
Non e' un caso che nel primo Gamers avessero cambiato i nomi delle stat, e nominato meccaniche molto generice, mentre nel secondo e' tutto "in chiaro": i Dead Gentlemen hanno avuto i permessi dalla WotC, e anche una sponsorizzazione mi pare.
Stesso discorso per Nodwick, all'inizio (e alla fine)
Gabriele Pellegrini:
Bè Nodwick è stato un colpo di genio :D
Cmq chi ha tradotto e sottotitolato il film è veramente incapace, spero che qualcuno ne faccia una versione migliore.
Fabrizio:
--- Citazione ---[cite] Gabriele Pellegrini:[/cite]Cmq chi ha tradotto e sottotitolato il film è veramente incapace, spero che qualcuno ne faccia una versione migliore.
--- Termina citazione ---
In effetti è stato tradotto da cani
Nel secondo fà una comparsata anche Monte Cook (spezzone 9/11, quello che viene colpito dallo Stunning Fist del monaco verso 1:30) :lol:
Mattia Bulgarelli:
--- Citazione ---[cite] Mauro:[/cite]Keepvid
--- Termina citazione ---
Keepvid.
@Renato: se leggi bene nei titoli di coda dovresti riuscire a farti un'idea. ^_-
Ezio:
Humor, non lo so, ma...
http://www.weregeek.com/2006/12/01/
Notate nulla?
Date un'occhiata alla maglietta del tipo con gli occhiali...
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa