[cite]Autore: Hoghemaru[/cite][p][/p][p]P.S. un termine italiano per tradurre "imbuement"?[/p]
Con i mei amici lo abbiamo tradotto con "attributo", non so se è corretto ma suona bene.
Es.: una mazza ferrata con l'attributo del contraccolpo. Oppure una nave pirata con l'attributo della stiva capiente, ecc ecc...
Anche a me all'inizio pareva che rendere così gli oggetti non fosse granchè utile (cioè sostituire al risultato il grado dell'oggetto) ma alla fine credo sia una buona soluzione. Un oggetto ti può salvare ma non puoi pretendere di ottenere un risultato buonissimo basandoti solo su quello (e comunque, insomma, nei casi specifici in cui si ha un +3 mi pare un buon risultato da sostituire alla fine].
Gli oggetti vengono resi potenti/utili ma costosi dagli "attributi" (che appunto, salvo appositi segreti devi pagare all'inizio della scena) che contraddistinguono oggetti o usi particolari (e la loro particolarità risulta dal fatto che il giocatore ha speso un avanzamento per averli e per mostrare il suo interesse all'inserire nella storia l'oggetto in questione).
[è da poco che sto giocando con il solar system, spero di non aver detto cavolate ^^]