Autore Topic: Preparando la ristampa di Elar  (Letto 9356 volte)

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #15 il: 2010-05-18 03:12:52 »
Citazione
[cite]Autore: Domon[/cite]EDIT: comunque, lascerei la mia vecchia copia in regalo a un amico che non me la rende... ;)

Buon per lui :D
Se manda anche dei commenti è un mito ^^
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Niccolò

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #16 il: 2010-05-18 03:34:17 »
non so se sa accendere un pc ;P

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #17 il: 2010-05-18 04:30:45 »
Citazione
[cite]Autore: khana[/cite]Vedo di pensare ad una soluzione specifica per gli utenti di questo forum che hanno già il manuale.

SIIII!!! Io ho comprato il manuale un mese fa, appena ho visto questo 3d ho piantato una bestemmia >.<
Trevor Devalle - Programmer and unanonymous alcoholic

Emanuele Borio

  • Membro
  • Chiamatemi Meme
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #18 il: 2010-05-18 04:36:09 »
Citazione
[cite]Autore: 3evil[/cite][p]Io ho comprato il manuale un mese fa, appena ho visto questo 3d ho piantato una bestemmia >.<[/p][span class=CommentSignature][/span]
Ciao, sono Meme! - Fanmail 64 - DN=2 - Ingegnere delle Scienze Agrarie, Contadino, Nerd di Professione.

Mauro

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #19 il: 2010-05-18 08:30:53 »
Premettendo che non ho il manuale sottomano, due cose che curerei sono la "localizzazione" delle regole nel manuale (controllare che non ci siano regole spiegate a pezzi in posti diversi) e i termini tecnici (evitare che ne appaiano mille consecutivi e, soprattutto, che appaiano prima che venga spiegato ed eventualmente esemplificato cosa sono).

vanphanel

  • Membro
  • Luca Cecchinelli
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #20 il: 2010-05-18 08:32:23 »
Io ho comprato Elar a Lucca,ma ancora non sono riuscito a venirne a capo:ho provato più volte a leggerlo,ma non l'ho mai finito,e questo,oltre al mio poco tempo e alla mia scarsa pazienza,quando si tratta di manuali,è da imputare anche.se posso,alla ENORME verbosità del testo..ecco,se fosse più diretto sarebbe meglio.. Un pò più sullo stile di Ncas,per capirci..
Non sono io ad essere chiuso qui dentro con voi..siete VOI ad essere chiusi qui dentro con me

Luca Veluttini

  • Archivista
  • Membro
  • *
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #21 il: 2010-05-18 09:48:13 »
Io consiglierei un hand-out con la sintesi di regole e procedure di gioco e i riferimenti alle pagine dove questi vengono trattati più ampiamente.
« Ultima modifica: 2010-05-18 09:49:49 da Luca Veluttini »

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #22 il: 2010-05-18 10:04:53 »
Per me venire a capo del regolamento è stato molto difficile. Avrei gradito maggiori spiegazioni, anche a costo di tagliare un po' la parte dedicata al setting.

Sarebbe stato utilissimo un esempio di gioco abbastanza prolungato, che includesse l'antefatto con il suo framing e almeno un framing successivo con l'inserimento di nuovi frammenti e relativa scena di gioco. Se non c'è posto sul manuale, almeno inserirne uno sul sito della coyote.

Mattia Bulgarelli

  • Facilitatore Globale
  • Membro
  • *****
  • Mattia Bulgarelli
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #23 il: 2010-05-18 10:06:31 »
Citazione
[cite]Autore: Mauro[/cite]i termini tecnici (evitare che ne appaiano mille consecutivi e, soprattutto, che appaiano prima che venga spiegato ed eventualmente esemplificato cosa sono).

Quoto.
Co-creatore di Dilemma! - Ninja tra i pirati a INC 2010 - Padre del motto "Basta Chiedere™!"

Iacopo Frigerio

  • Membro
  • Il Signor Coyote
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #24 il: 2010-05-18 10:38:19 »
Devo chiedere, a chi potesse un passo in più, i consigli generici in linea di massima li abbiamo assimilati, ma poi nello specifico non ci rendiamo conto di quale termine tecnico sia anticipato e poi enunciato solo molto dopo...

DI mio mi sono reso conto che è un po' cripitico tutto quello che riguarda la gestione di dei PNG e il loro funzionamento. Così come ha troppo passaggi impliciti la spiegazione della fase di framing, poiché non e del tutto chiaro come si svolgono quelle successive all'antefatto.

Probabilmente più che consigli generici, sono comode le domande, tipo:

Alla pagina 42 c'è scritto che portando avanti il conflitto dopo la prima fase ma si abbassa di grado una descrizione, ma se ci sono dentro un dubbio e una certezza quali scalano?

oppure

Se un Png comparsa è risultato figo al gruppo e voglio "alzarlo" di grado come si può fare?
L'amore è quel particolare rapporto nel quale una persona può mostrarsi perdente

Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #25 il: 2010-05-18 11:43:47 »
btw, giusto per i curiosi, il font nuovo è così
il dado si lancia da solo, e da qualche parte nel mondo un orco muore - vincitore di un Ezio D'Oro per la Boiata della Settimana! ("This Is Something Only I Do!"™)

Mauro

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #26 il: 2010-05-18 11:55:20 »
Citazione
[cite]Autore: El Rethic[/cite]nello specifico non ci rendiamo conto di quale termine tecnico sia anticipato e poi enunciato solo molto dopo

Quando ho tempo provo a vedere quali delle vecchie segnalazioni ci sono ancora; a memoria, dove per la prima volta parla di "Gocce di Colore" ci sono vari termini usati senza che vengano spiegati.

Mattia Bulgarelli

  • Facilitatore Globale
  • Membro
  • *****
  • Mattia Bulgarelli
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #27 il: 2010-05-18 12:03:12 »
Evviva per il nuovo font! ^___^

Altra cosa: se vuoi dare una "sciacquatura in Arno" al testo e semplificare DI BRUTTO il chi-fa-cosa, è una buona idea (sennò non la dicevo :P ).

Esempio: "Il Giocatore è obbligato a generare 1 Perdizione" -> "Il giocatore deve aumentare, sulla sua scheda, il punteggio di Perdizione di 1" (o quello che è, parlo della forma: pensa di parlare ad un IDIOTA e digli ESATTAMENTE cosa deve fare, cosa può fare, ecc. con parole semplici).

Oppure: "il giocatore che vince il Conflitto assume la Priorità Narrativa e ha quindi il dovere di..." -> "Il giocatore che vince il Conflitto ha il dovere di..." (ovvero: elimina i termini tecnici che non servono se non a introdurre un concetto che viene spiegato e si esaurisce subito dopo).
Oppure ancora, se il concetto necessita di un termine tecnico perché verrà ripreso più avanti: "il giocatore che vince il Conflitto <>, che vuol dire [spiegazione + riferimento a dove questo concetto verrà ripreso]".
Co-creatore di Dilemma! - Ninja tra i pirati a INC 2010 - Padre del motto "Basta Chiedere™!"

Lavinia

  • Visitatore
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #28 il: 2010-05-18 12:34:38 »
Uhmm, non ho letto il manuale e ho fatto solo un partita non molto lunga (che sarà proseguita). Appoggio molto l'idea dell'hand-out, sono SEMPRE utili, non c'è pezza!

Fabrizio

  • Membro
    • Mostra profilo
Preparando la ristampa di Elar
« Risposta #29 il: 2010-05-18 12:48:53 »
Un hand-out simile per stile al vademecum del giocatore di Solipsist non è un'idea malvagia

Tags: