La traduzione letterale spesso non rende assolutamente l'atmosfera. Inoltre un paio di traduzioni di Meme sono sbagliate. Ecco cosa suggerisco io:
[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite]Wanton/Innocent
Approved/Forbidden
Open-hearted/Manipulative
Knowledgeble/Helpless
Con lussuria / Con innocenza
In modo sincero / Manipolandoti
In modo esperto / In modo maldestro. <---- meme aveva sbagliato traduzione
Ho saltato Approved/Forbidden perchè non si riferiscono a come l'Amante desidera, ma al rapporto con gli altri, con le regole, con il mondo attorno. E'
Di un amore permesso / Di un amore proibito.
Per mettere tutto in maniera che stia bene con "L'amante ti desidera..." farei:
Con lussuria / Con innocenza
In modo sincero / Manipolandoti
In modo esperto / In modo maldestro.
"...di un amore..."
Permesso / Proibito.
Almeno, finchè qualcuno non trova una soluzione più elegante...