Archivio > General
Parere della Community
Ezio:
--- Citazione ---[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]In francese èsorcier, con un "er" in meno.
Peraltro, "stregoneria" si scrivesorcelleriexD
--- Termina citazione ---
Ecco, appunto. Però neanche le motivazioni di Moreno sono sceme.
Spezzo comunque una lancia a favore dei "Domons". È ora che anche all'estero inizino a conoscere i membri di questa community come "Domon"! Il termine è già arrivato su storygames...
Matteo Suppo:
La grandezza è solo perché Simone ha pubblicato la versione per la stampa (che deve essere grande).
Comunque sì, sorcierer era una battuta col sorcio ç_ç
Ezio:
--- Citazione ---[cite]Autore: triex[/cite]sorcierer era una battuta col sorcio ç_ç
--- Termina citazione ---
Incomprensibile per un anglofono (gli americani sono un popolo inventato, lo sapevate?) :-P
Ovviamente potrebbe essere semplicemente una cosa "molto italiana, che capisci te che hai funboy italiani".
Personalmente mi fido della follia dionisiaca piemontese ;-)
Moreno Roncucci:
Facciamo un test.
Quanto vi fa ridere "scani nella viggia"?
Ah, perchè non vi immaginate nemmeno cosa vuol dire "scani" e "viggia" in Venusiano, sennò vi scompiscereste dal ridere...
Emanuele Borio:
Beh... Moreno, se a te può essere di qualche consolazione, a me "Scani nella Viggia" ha fatto ridere a crepapelle per 5 minuti buoni XD
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa