Archivio > General
[Poison'd] Scheda del pirata in italiano?
Rev.Hyperclit:
Gli italiani sono angloaddicted per tutta una serie di ragioni, certe cose per quanto mi riguarda stanno benissimo in inglese anche in un discorso nella nostra lingua.
Siamo più che abituati a sentire parole strascicate in inglese, la narrativa per ragazzi è piena di libri farciti di nomi e parole inglesi con i titoli in inglese, per non parlare dei titoli dei film, del linguaggio dei quotidiani..
Di questo passo tra una ventina d' anni sperabilmente anche gli italiani saranno diventati finalmente capaci di non fare continuamente figure di merda all' estero.
Emanuele Borio:
Hive Mind-Fanmail
Rev.Hyperclit:
Hahahaha!
Thanks^____^
Mauro:
--- Citazione ---[cite]Autore: Meme ò_ò[/cite][p]Jack il Macellaio è figo.[/p][p]Jack Zolfo/Jack Sulfureo=Animalucoli=depressione intestinale post traumatica cronica[/p]
--- Termina citazione ---
Questione di gusti e abitudine. Il punto dell'esempio era che mentre di norma i nomi non si traducono, per i soprannomi questo può benissimo venire meno.
Matteo Stendardi Turini:
Forse, Jack il Sulfureo (ha un che di infernale).
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa