Gente Che Gioca > Gioco Concreto

[SDS] Differenze fra l'edizione inglese e quella italiana

<< < (6/8) > >>

Renato Ramonda:
E abbiamo un altro vincitoreeeeee!

Nessuno se lo sa spiegare, ma tutti hanno quell'impressione ^____^

Matteo Stendardi Turini:

--- Citazione ---[cite]Autore: Klaus[/cite]Non so perché, ma mi fa venire in mente "Hai un negro nudo alle spalle!" U_U
--- Termina citazione ---

Confermo o_ò

Mattia Bulgarelli:

--- Citazione ---[cite]Autore: renatoram[/cite]Nessuno se lo sa spiegare, ma tutti hanno quell'impressione ^____^
--- Termina citazione ---

E magari che compare all'improvviso, tipo Batman. LoL!

Però spiegare il perché non è difficile. "Emancipare" si usa spesso in contesti di costume sessuale, poi si associa ad una persona che si presenta autodefinendosi "nero" in modo fantasioso... Smoki, è roba per te (anche se ultimamente ti piacciono anche i pallidoni).

Renato Ramonda:
Eh il fatto e' che e' Eburneo che inganna: eburneo significa "come l'avorio", cioe' bianco!

giullina:
eburneo:
fatto di avorio; del colore dell'avorio, bianco; della Costa d'Avorio.

Vogliamo riprendere il discorso?




--- Citazione ---[cite]Autore: Korin Duval[/cite]
--- Citazione ---[cite]Autore: renatoram[/cite][p]Nessuno se lo sa spiegare, ma tutti hanno quell'impressione ^____^[/p]
--- Termina citazione ---
[p]E magari che compare all'improvviso, tipo Batman. LoL![/p]
--- Termina citazione ---


Oddio, quindi l'Emancipatore Eburneo è Renato?

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa