Chiacchieriamo > Generale

Alice in SottomondoLand

<< < (4/8) > >>

Ezio:
Si, i suoi romanzi.
Praticamente sono un unico, grosso, gioco di parole intraducibile...

Fabrizio:

--- Citazione ---[cite]Autore: Mauro[/cite]
--- Citazione ---[cite]Autore: Fabrizio[/cite][p]Il termine è uno dei millemila giochi di parole inventati da Carrol[/p]
--- Termina citazione ---
[p]Esiste un comodo prontuario di tali giochi?[/p]
--- Termina citazione ---

Questa versione del libro http://libreriarizzoli.corriere.it/libro/carroll_lewis-alice_nel_paese_delle_meraviglie_-_attraverso_lo_specchio.aspx?ean=9788811361411
Presenta millemila note coi quali spiega i vari giochi di parole e presenta anche la versione originale (non tradotta) dei vari poemetti come il Jabberwocky ed in alcuni casi anche i differenti tipi di traduzione nelle versioni italiane

In alternativa, vi ricordo che ormai il testo dei manuali è copuright free, per cui potete tranquillamente leggere l'originale (e anche una sua traduzione) gratuitamente grazie al prokect gutenberg (anche se non sono spiegati i vari giochi di parole nella traduzione che trovate sul sito :-/)

Mauro:

--- Citazione ---[cite]Autore: Aetius[/cite]Si, i suoi romanzi.
Praticamente sono un unico, grosso, gioco di parole intraducibile
--- Termina citazione ---

Leggere l'originale non dovrebbe (spero) essere un problema, quello che mi interessava era un riferimento per i giochi di parole: soprattutto essendo in un'altra lingua, trovarli è tutto meno che certo.


--- Citazione ---[cite]Autore: Fabrizio[/cite]Questa versione del librohttp://libreriarizzoli.corriere.it/libro/carroll_lewis-alice_nel_paese_delle_meraviglie_-_attraverso_lo_specchio.aspx?ean=9788811361411
Presenta millemila note coi quali spiega i vari giochi di parole e presenta anche la versione originale (non tradotta) dei vari poemetti come il Jabberwocky ed in alcuni casi anche i differenti tipi di traduzione nelle versioni italiane
--- Termina citazione ---

Grazie, credo che me lo procurerò.

Lavinia:

--- Citazione ---[cite]Autore: Fabrizio[/cite]Questa versione del librohttp://libreriarizzoli.corriere.it/libro/carroll_lewis-alice_nel_paese_delle_meraviglie_-_attraverso_lo_specchio.aspx?ean=9788811361411
Presenta millemila note coi quali spiega i vari giochi di parole e presenta anche la versione originale (non tradotta) dei vari poemetti come il Jabberwocky ed in alcuni casi anche i differenti tipi di traduzione nelle versioni italiane
--- Termina citazione ---


Interessante, ti ringrazio per la segnalazione (ha pure un prezzo umano).

Io non credo proprio lo vedrò al cinema, asopetto che esca a noleggio u.u da quel che ho sentito le reazioni vanno da "ma che schifezza" a "carino, non mi è dispiaciuto ma si è creato troppo hype rispetto a quel che è"

Trevor Devalle:

--- Citazione ---[cite]Autore: Lantheros[/cite]Ah... e io che pensavo ci fosse qualcosa preso da Beyond the Mirror... quindi è tutto inventato di sana pianta?
--- Termina citazione ---

Diciamo che dai libri prende degli spunti.

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa