Archivio > General
[Kazekami Kyoko Uccide il Kublai Khan] Versione italiana: link per scaricarlo!
Matteo Stendardi Turini:
Typo!
Pag. 6:
- prima battuta di Kyoko: "sua concubina più dolce" (immagino che sia "tua"), a meno che Kyoko dia del lei al Khan;
- seconda battuta di Kyoko, quarta riga: "su stanze" [al posto di "sue", credo];
- stessa riga e successiva, c'è un bisticcio di aggettivi fra "vostre concubine" e "tuo animo" (Kyoko da' a Khan sempre del 'tu' o del 'voi'?);
- terza battuta di Kyoko: "le facevo portare [...]", manca il complemento oggetto; "Ciononostante, Mi è bastato..." (la M di Mi è maiuscola, non so se sia voluto o una svista).
(finisco di leggere domani, ché è tardi @_@ )
Ripeto: bellissimo lavoro.
Niccolò:
questo gioco potrebbe essere anche teatralizzato in modo molto soddisfacente...
Mattia Bulgarelli:
--- Citazione ---[cite]Autore: Domon[/cite][p]questo gioco potrebbe essere anche teatralizzato in modo molto soddisfacente...[/p]
--- Termina citazione ---
Giocato "live"? Sì, lo diceva anche Moreno.
Aggiungo che si può fare un micro-hack e giocarlo anche "casto" (Domon, non vomitare - intendo dire che se ne può anche fare una versione "per bambini", la struttura del gioco è DAVVERO semplice) o anche cambiando i sessi dei personaggi (Khan, Kyoko, Concubine) se uno preferisce.
--- Citazione ---[cite]Autore: Matteo Turini[/cite]Typo!
--- Termina citazione ---
Lo sapevo che me ne sfuggivano un tot... -_-;
--- Citazione ---[cite]Autore: Matteo Turini[/cite](Kyoko da' a Khan sempre del 'tu' o del 'voi'?)
--- Termina citazione ---
Essendo un Actual Play, giocando, nell'arco di vari giorni, la concordanza è un po' andata a quel paese: ho dato una sistemata, ma un po' di roba m'è sfuggita. Oggi sono via tutto il giorno, stasera o domani sistemo... Mandate altre correzioni se ne avete!
Francesco Berni:
finalmente! bravissimi!
Marco Costantini:
Ma perchè non lo mettete nella wiki?
Faremo un figurone :)
Intanto vi ringrazio per averlo tradotto.
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa