Archivio > General

[Sons of Liberty] Piccolo aiuto su una traduzione

<< < (2/3) > >>

Ezio:
Molto belle entrambe, con quella di Renato che ha il valore aggiunto di un buon ritmo.
Per ora la vincitrice, di stretta misura, è lei e si becca la fanmail in palio segreto ;-)

Altre idee?

Ezio:
Altra piccola domanda.
Una delle procedure del gioco è "Call the Question", che è quando una delle due parti vuole mettere fine al turno di gioco, contare i punti e vedere chi lo vince.
Come lo tradurreste? "Contiamo i voti"? "Tiriamo le somme"?

Matteo Stendardi Turini:
"Facciamo il punto"?

Mauro:
Alternativamente, "Chiudere la Questione" o "Chiudere il Discorso".

Francesco Berni:
Chiudiamo la questione forse è meglio?

Navigazione

[0] Indice dei post

[#] Pagina successiva

[*] Pagina precedente

Vai alla versione completa