Nella traduzione di Geiger Counter per Buyoff abbiamo usato il termine Riscatto, può andar bene anche qui?
Si direi che Riscatto è un termine che calza proprio bene.
Per quanto riguarda Pool anche io avevo pensato di lasciarlo non tradotto inizialmente, però ero veramente indeciso.
per quanto riguarda "darci dentro col dolore" lo trovo bruttissimo e anche poco significativo, non vuol dire niente, io rimango per l'idea di Conflitto Avanzato.