Chiacchieriamo > Generale
Gamberi Fantasy [split da "Consigli per una letteratura fantasy"]
Marco Amicone:
Ma sicuramente nella sua testa Centi ha delle idee che hanno pure senso, il problema è che se le presenti in un dato modo è pure normale fraintenderle.
Dovrei in teoria arrivarci io a senso analizzando il contesto ma insomma, lo scrittore è lui, non io, se leggo vorrei capire quel che mi hai voluto dire, senza ragionevoli dubbi, se non si capisce quel che vuoi dire o è ambiguo, non stai scrivendo bene!
Ashrat:
--- Citazione ---[cite]Autore: Mark[/cite][p]Ma sicuramente nella sua testa Centi ha delle idee che hanno pure senso, il problema è che se le presenti in un dato modo è pure normale fraintenderle.
Dovrei in teoria arrivarci io a senso analizzando il contesto ma insomma, lo scrittore è lui, non io, se leggo vorrei capire quel che mi hai voluto dire, senza ragionevoli dubbi, se non si capisce quel che vuoi dire o è ambiguo, non stai scrivendo bene![/p]
--- Termina citazione ---
Però nella comunicazione il contesto è imprescindibile. A prenderle da sole non è facile determinare se davvero certe frasi sono scritte male, estrapolando periodi a caso si può accusare anche Proust di non saper scrivere (non sto parlando del caso in particolare di cui mi interessa poco, ma del metodo generale).
Marco Amicone:
--- Citazione ---[cite]Autore: Ashrat[/cite]Però nella comunicazione il contesto è imprescindibile. A prenderle da sole non è facile determinare se davvero certe frasi sono scritte male, estrapolando periodi a caso si può accusare anche Proust di non saper scrivere (non sto parlando del caso in particolare di cui mi interessa poco, ma del metodo generale).
--- Termina citazione ---
Non era quello che intendevo, ovviamente il contesto è necessario per comprendere quasi tutto...
Intendevo che una frase è ambigua, al che devo perdere del tempo a capire in base al buon senso ed in base al tema generale del libro cosa intendeva davvero l'autore... Magari alla fine ci arrivo pure, ma tu il dubbio non devi farmelo venire in primo luogo!
Poi roccia magica o no, non è quello l'unico problema, sono stati anche presentate sezioni di romanzo e non erano meno confusionarie del resto!
Ezio:
E infatti Gamberetta ci presenta intere scene del romanzo di Centi, nella sua recensione ;-)
Ashrat:
Ho dato un'occhiata alla recensione. Le notazioni grammaticali così a occhio mi sembrano riguardare solo singole frasi estrapolate dal contesto (alcune presentano errori evidenti, altre probabilmente andrebbero viste nel contesto). Le scene sono citate solo per farne un'analisi stilistica più o meno condivisibile.
E ho il sospetto che l'autrice abbia un'idea un po' fantasiosa del lavoro di un editor, che deve segnalare errori e suggerire revisioni all'autore, ma non può certo riscrivere un romanzo nato male. Bisognerebbe prendersela con chi ha deciso di pubblicarlo, non con chi deve fare la bassa manovalanza.
Navigazione
[0] Indice dei post
Vai alla versione completa